Выбрать главу

— Така си мислех — съгласих се аз, като се мятах по постелката.

— Можеш ли да кажеш защо?

— Не! — Цялата седмица беше като при онзи чудесен секс с Дойрин и С.Я. и потоци от сълзи, фантастично наддаване и игра на турнира по бридж и пълно отчаяние по пътя към дома. — Чувствах се като хахо — изревах аз. — Ти откри нещо, което не мога да понеса.

— Предполагам, че подценяваш възможностите си да понасяш болка — успокои ме той.

— Майната ти, Зигфрид. Какво знаеш ти за човешките възможности.

Чу се лека въздишка.

— Отново ли започваш, Боб?

— Отново! — И странно, но се почувствах по-малко нервен. Пак го бях въвлякъл в спор и заплахата бе намалена.

— Вярно, Боб, че съм машина. Аз обаче съм такава машина, която е проектирана да разбира хората и, повярвай ми, добре съм проектирана.

— Проектирана! Зигфрид — отбелязвам не без основание аз, — ти не си човек. Ти не можеш да знаеш, не можеш да чувстваш. Ти нямаш никаква представа какво значи да вземаш човешки решения, да носиш бремето на човешките емоции. Ти не знаеш какви чувства се изпитват, когато трябва да завържеш приятел, за да не извърши убийство. Ти не знаеш какви чувства се изпитват, когато умре някой, когото си обичал. Ти не знаеш какво чувство те гнети, когато съзнаваш вината си. Ти не знаеш какво значи да изпитваш смъртен страх.

— Зная тези неща, Боб — отговаря тихо той. — Наистина ги зная. Аз искам да си изясня защо се чувстваш толкова развълнуван и те моля да ми помогнеш.

— Не!

— Твоето вълнение, Боб, означава, че се доближаваме до централната болка…

— Махни проклетото си борче от нерва! — Тази стоматологична аналогия не го отклонява от намеренията му. Електронните му схеми този ден бяха отлично настроени.

— Аз не съм твоят зъболекар, Боб, а психоаналитик и ти казвам…

— Спри! — Знаех какво трябва да направя, за да го отстраня от болката. Не бях използвал листчето с тайната формула от С.Я. от деня, когато му бях казал за нея, но сега исках отново да я използвам. Казах думите и го превърнах от разярен тигър в мъркащо котенце. Той се сви на кравай и ми позволя да галя мекото му коремче. Изкомандвах го да ми разкаже нещо интересно от интервютата с по-своенравните си и привлекателни пациентки. Останалата част от сеанса премина като панорама, а аз още един път излязох от кабинета непокътнат.

Или почти непокътнат.

28.

„В бърлогите, където хичиянците се крият, в пещерите на звездите, в тунелите, които са пробили и пробиват, лижат лютите си рани, хичиянците добри“… Господи, пеехме също като на скаутски лагер през всичките деветнайсет дни след обръщането на кораба. Мисля, че никога през живота си не бях се чувствал толкова добре. Отчасти това се дължеше на освобождаването от страха. След обръщането всички дишахме по-спокойно, почти нормално. Отчасти се дължеше на факта, че Мечников прекарваше по-голяма част от времето с двамата си любовници, а Сузи Херейра се интересуваше от мен по-малко, отколкото през онази седмица на Гейтуей, преминала като една нощ. Преди всичко се дължеше, според мен, на това, че все повече се приближаваше денят, когато ще се съберем с Клара. Дани А. ми помагаше да разбера някои неща. На Гейтуей той бе изкарал някакви курсове. Може и да грешеше, но нямаше друг по-подходящ, така че му вярвах. Според неговите изчисления бяхме изминали общо около триста светлинни години — приблизително, но все пак достатъчно точно. Първият кораб, онзи, в който беше Клара до обръщането, се отдалечаваше все повече и повече от нас, когато за един ден изминавахме десет светлинни години (поне така твърдеше Дани). Петместният кораб на Клара беше изстрелян трийсет секунди преди нас, така че всичко беше лесно за пресмятане: приблизително един светлинен ден. 3 х 10 сантиметра за секунда по 60 секунди по 60 минути по 24 часа… в точката на обръщане Клара се намираше на седемнайсет и половина билиона километра пред нас. Изглеждаше много далече и така си беше. Но след обръщането ние се сближавахме с всеки изминат ден, следвайки я по същия, подобен на пробит от дървояд ръкав в пространството, който хичиянците ни бяха издълбали. И двата кораба отиваха на едно и също място. Имах чувството, че вече ги настигаме. Понякога дори си въобразявах, че усещам миризмата на парфюма й.

Когато изтърсвах нещо от този род на Дани А., той ме поглеждаше недоумяващо.

— Знаеш ли колко са седемнайсет и половина билиона километра? В такова разстояние може да се помести цялата ни Слънчева система. Само за сравнение ще ти кажа, че малката ос на орбитата на Плутоний е дълга малко над трийсет и девет светлинни единици.