Выбрать главу

— Това — отбелязва той — е съвсем очевидно от факта, че си тук.

— Всичко при теб е адски изтощително, Зигфрид — споделям аз.

— Сигурно е така, Боб.

— Да можех сега да пийна нещо.

Чух изщракване и нещо се отвори.

— Бюфетът е зад теб — усмихва се Зигфрид. — Току-що се отвори. В него има доста добро шери. Не е от грозде, съжалявам. Здравната служба на Корпорацията не разрешава гроздето да се използва за такива цели. Но мисля, че по нищо не личи, че е направено от природен газ. Освен това има сертификат от здравните органи — за успокоение на клиентите.

— Свети Боже! — отново възклицавам аз по същия начин. Бях изчерпал всичките си възможности за изразяване на изненади. Шерито е точно такова, както го описа. Чувствам как по тялото ми се разнася неговата топлина.

— Добре — подхващам аз, като оставям чашата. — Когато се върнах, вече бяха решили, че експедицията е пропаднала; закъснението беше цяла година. Бяхме достигнали почти вътре в хоризонта на събитието. Знаеш ли нещо за разширяването на времето?… Няма значение — казвам аз, преди да може да ми отговори, — това беше само риторичен въпрос. Искам да кажа, че онова, което се случи, се нарича разширение на времето. Можеш да се приближиш толкова до една аномалия, че да се натъкнеш на двоен парадокс. Онова, което за нас там беше може би четвърт час, по часовника беше почти една година — искам да кажа по часовника на Гейтуей, или тук на Земята, или където и да било в нерелативистичната Вселена. И…

Обърнах още една чаша, а после продължих смело:

— Ако бяхме отишли още по-надолу, времето щеше да се забавя все повече и повече. Щеше да тече все по-бавно и по-бавно. Малко по-надолу и петнайсетте минути щяха да се превърнат в десетилетие. Още по-надолу и щяха да станат столетие. Толкоз близко бяхме, Зигфрид. Почти като в капан. Всичките! Аз успях да се измъкна.

Сетих се нещо и погледнах часовника си.

— Като говорим за времето, сеансът ми изтече преди пет минути.

— Този следобед нямам други пациенти, Боб.

Погледнах го изненадан.

— Какво?

Отговаря ми тихо:

— Отсрочих всички други ангажименти, Боб.

Не казвам отново „Свети Боже“, но си го помислих.

— Това ме кара да се чувствам като изправен до стената, Зигфрид! — отговарям гневно.

— Не те насилвам да стоиш повече, след като часът е изтекъл. Роб. Само ти казвам, че ако желаеш, имаш тази възможност.

Умувам малко, без да мога да измисля нещо разумно.

— Ти си безкрайно безочливо компютърно дрънкало, Зигфрид — отговарям аз. — Добре.

———————————————

Скъпи непознат приятелю от Гейтуей.

В сряда миналата седмица прекосявах паркинга пред супермаркета „Сейфуей“ (където бях отишъл да представя купоните си за храна) на път за спирката за автобуса, когато съгледах неземна зелена светлина. Наблизо бе кацнал странен космически кораб. От него излязоха четири красиви, но много дребни млади жени, облечени в дрехи от ефирна бяла материя. С някакви парализиращи лъчи те ме направиха напълно безпомощен, после ме отнесоха на техния кораб, където ме държаха деветнайсет часа. През това време ме подложиха на унижения от сексуален характер, които моето достойнство не ми позволява да назова. Ръководителката им, която се казваше Бойра Глоуфан, каза, че като нас и те не са преодолели напълно животинското си наследство. Приех извинението им и се съгласих да изпратя четири съобщения до Земята. Съобщения едно и четири няма да предавам, докато не настъпи подходящото време. Съобщение две има частен характер и се отнася за мениджъра на проекта на моя апартамент. Съобщение три е за вас, които сте на Гейтуей, и то се състои от три части:

1. Повече не трябва да пушите цигари.

2. Не трябва да има смесени училища за момчета и момичета, поне до втората година в колежа.

3. Незабавно трябва да преустановите всякакви изследвания на космоса. Наблюдават ни!

Хари Хелисън, Питсбърг

———————————————

— Разбираш, че нямаше никакъв начин да се измъкнем като цяло оттам. Корабите ни бяха стигнали толкова навътре, че не беше възможно да се излезе. Добрият Дани А. обаче беше умно същество. Той знаеше всякакви вратички за заобикаляне на природните закони. Но като цяло бяхме в капан. Ние обаче не бяхме едно цяло! Бяхме два кораба! И всеки от тях можеше да се раздели на други два кораба! Ако по някакъв начин можехме да прехвърлим ускорението от едната част на системата на другата — ти знаеш, да се изрита едната част навътре в кладенеца и в същото време другата част навън, — тогава втората част би могла да се спаси.