Выбрать главу

К рассвету отстрелялись. Одного человека потеряли — водитель третьей машины в колонне неосторожно высунулся — и одержимый бросился на него сзади. Прежде чем одержимого застрелили, он буквально оторвал голову своей жертве. Еще двоих потерял патруль, которому мы шли на помощь — когда мы подошли, боеприпасы у них уже кончались…

Я же выпустил пять обойм — больше двухсот патронов. Тварей набили… как только солнце взошло, осмотрели место боя, и пришли в ужас. Несколько сот тварей, настоящая стая… Откуда они здесь взялись? Сожрали все, что было в городах и пошли дальше?

Я опыт общения с одержимыми уже имел, и то, что сейчас произошло, серьезно напугало меня. Если раньше одержимые охотились либо поодиночке, либо мелкими группами — то сейчас они собрались в стаю несколько сотен особей. То нападение в Альбукерке не в счет — там мы въехали в кишащий тварями город и они тупо стянулись к единственной в этих местах живой добыче. Но так, чтобы одержимые сбились в большую стаю, вышли из города, стали мигрировать в поисках пищи — такое я видел впервые. Это — намного более опасно, такая стая вполне способна разорвать даже группу вооруженных людей, я не говорю об обычном фермере, возделывающем землю. Пусть у него дома даже пулемет стоять будет — против такой стаи не поможет… Микки сидел на капоте и курил, белый как мел…

— Ну, как? Весело жить в Техасе?

— Б…, полный п…ц — от избытка эмоций Микки через слово ругался матом — это полный п…ц. Никогда такого б…ва не видел…

— А что у вас во Флориде — по-другому что ли?

— Не было такой х…и! Мелкими группами пытались прорваться в периметр — но оборону удавалось держать. Даже беженцев удавалось вывозить на базу — на броне. У нас на всю базу — два бронетранспортера, остальное — одни Хаммеры. И то прорывались, вывозили. Но таких стай — не было там! Да еще на открытой местности…

— Ты вовремя значит, сюда отвалил … Я недавно в Альбукерке был — там этих тварей не меньше. Но такая стая вне города — это действительно новость…

— С…а, они же бронетранспортер перевернуть могут…

— Легко… — согласился я.

В кабине затрещала рация, Микки бросил недокуренную сигарету и пошел отвечать на вызов. Я достал флакончик с одеколоном и еще плеснул на платок, которым зажимал нос — воняло страшно…

— Короче, нас обратно отзывают, тебя и меня. На базу, там что-то срочное для нас.

— Поехали…

На базе нас ждал срочный сеанс связи — генерал Бриггс вызывал в Форт Худ. От вертолета решили отказаться — сразу после Форт Худа, нам может потребоваться машина — и мне и Микки. Поэтому решили доехать на машинах — хотя это означало около трехсот миль пути…

Ехать до Форт Худа действительно было долго. Но эта поездка не была похожа на все мои поездки предыдущих дней, когда во многих местах дорогу приходилось прокладывать пулями. Чем дальше бы уходили от пограничной зоны — тем спокойнее было. Нет, нельзя сказать, что никто не готовился к неприятностям — готовились и еще как. Около городков стояли частные, полицейские и армейские машины, у мужчин было оружие — у кого какое. Во многих местах перекрывали дорогу бетонными блоками или брошенными старыми машинами и делали блокпосты. Где-то и вовсе небольшой желтый экскаватор, надрываясь, копал траншею вокруг города. Но не было той самой суеты, когда часть жителей, надрываясь, строит баррикады из всего что попало под руку, часть суматошно отстреливается от наступающих одержимых, часть под шумок занимается мародерством, а над городом уже появились черные клубы дыма. К беде готовились, как и обычно в Техасе — основательно и спокойно.

Но с другой стороны — если в Аризоне или Нью-Мексико самым популярным лозунгом было «Если ты не местный — убирайся вон!» — то здесь деловая жизнь не замерла. При наличии техасских автомобильных прав можно было проехать через город, купить что нужно и даже пообедать в ресторане, пусть цены и были в два-три выше обычных. По дороге мы перекусили в Макдональдсе, расположенном в городке Эбилен — и неплохо перекусили, даже взяли кое-что с собой…

Форт Худ, штат Техас Вечер

20 июня 2010 года

Одна из крупнейших военных баз в стране, Форт Худ по площади был примерно равен площади не самого маленького города. В лучшие времена холодной войны она вмещала пятьдесят две тысячи человек, до катастрофы там оставалось меньше двадцати тысяч. Но сейчас, после призыва национальных гвардейцев, база была заполнена почти полностью.

Самое главное — на базе на консервацию (на случай большой войны) было поставлено немало боевой техники. Там были танки «Шеридан» М551 и М60, армейские грузовики, бронетранспортеры М113, самоходные артиллерийские оружия, в том числе калибра 203 миллиметра. Сейчас это вооружение уже устарело — но для этих обстоятельств оно обладало одним неоспоримым достоинством — оно было. Сейчас каждая единица бронетехники на счету…

Подъехали мы уже под вечер, по темноте. Несмотря на то, что вокруг было относительно безопасно, я сразу заметил, что службу несли по усиленному режиму. Въезд на базу был перекрыт бетонными блоками, за которыми стояла техника. Рассмотреть технику и солдат было сложно из-за бьющего в глаза, ослепляющего света прожекторов — но я заметил один М113 и один М551. Кургузое дуло гладкоствольной пушки калибра 155 миллиметров, направленное на дорогу, ведущую к базе, вызывало уважение…

Пропускной режим тоже был поставлен на уровне — остановив нас перед шлагбаумом, часовой ушел звонить, приказав нам не двигаться с места. Честно говоря, глядя на танковое орудие, и не хотелось. Обыскивать нас не стали — смысла не было, оружие сейчас было у всех… Через несколько минут солдат вернулся…

— Сэр, скорость движения по базе не более десяти миль в час. Машину поставите у здания штаба, там еще остались места… кажется… Вас ждут…

Несмотря на ночное время, на базе кипела жизнь. Прожектора разрезали своими лучами сгущающийся сумрак, везде кипела жизнь. В некоторых местах обслуживали технику — видимо снимали с консервации, во многих местах виднелись палатки. Около здания штаба стояли вперемешку армейские Хаммеры и автомобили гражданского персонала, в штабе светились практически все окна. Работа шла даже ночью.

Машины мы оставили на стоянке — судя по тому, что мы увидели, оставлять их можно было без страха, что угонят или разграбят. Прошли через КП на входе — насчет нас, видимо, сбросили указание сверху. Вслед за сопровождающим — молоденьким на вид солдатом с винтовкой М16 за плечами, форма которому была немного велика, пошли на третий этаж. Встречные поглядывали с уважением — нештатное боевое оружие носит в основном спецназ…

Генерал Бриггс был высоким, худым, но крепким стариком, его лицо было выветрено иракским хамсином, загар словно въелся в кожу. В Ираке я его не видел — но отзывы слышал. Все кому с ним довелось служить, отзывались о нем уважительно…

В кабинете генерал был один, хотя недавно явно закончилось какое-то совещание. Большой стол в углу комнаты был заложен картами, прямо на картах стояли стаканчики с недопитым кофе. В кабинете висел запах табачного дыма…

— Сэр, капитан Маршал, по вашему приказанию прибыл, сэр!

— Сэр, майор Коэн, по вашему приказанию прибыл, сэр! Однако… Микки уже майора отхватил, оказывается…

— Вольно… — устало проговорил генерал, глядя куда-то в сторону и в потолок — берите стулья и паркуйте свои задницы. Здесь по простому, не время для церемоний… Когда мы расселись, генерал продолжил.

— Прежде всего, меня интересует ваша история, капитан Маршалл. Вы служили в Форт Брэгге?

— Да, батальон специальных сил Дельта, сэр. Второй взвод, первая рота.

— Интересно, интересно… — генерал о чем-то задумался — вы прибыли оттуда?