Выбрать главу

офицеров, так чтобы при том ни малейшего оскорбления

причинено не было. Всему же, что таким образом с обывателей

взымаемо будет, надлежит при делах ваших вести точную

ведомость и представлять оную ежемесячно ко мне.

Отдание приказа, однако же, недостаточно, а надлежит

наблюсти за точным оного исполнением, и сие есть

беспосредственная обязанность ваша. Объявите^ при отдании

приказа, что все полковые, баталионные и прочие частные

начальники должны будут ответствовать за нарушение тех

установленных правил; в случае же противного сему поступка,

я чрез сие вас уполномачиваю всякому начальнику, в команде

коего таковое преступление случится, отказать от команды

и мне об оном донести. Над нижними чинами, которые

окажутся в том виновными, велите тотчас, яко над ослушниками

закона и нарушителями общего спокойствия, на месте

произвести краткий на основании воинских узаконений суд, так

чтобы оный кончен был сколь можно поспешнее и ни в коем

случае далее 48 часов не продолжался; буде наказание

превышает меру власти вашей, тогда имеете об оном тотчас

представить мне, и вы без малейшего замедления получите

разрешение; во всех же случаях наказание должно быть

произведено в присутствии тех обывателей, которым

причинена обида и претеснение. Главное же при сем

обстоятельство состоит в том, чтобы никакое преступление сего рода

не оставалось без наказания, и я удостоверен, что два или

наиболее три примера самой большой строгости в наказании

воздержат и всех прочих.

Что принадлежит до селений турецких, и до обывателей

магометанского исповедания, то сии последние должны все

быть военнопленными; могущие у них найтиться воинские

снаряды, провиант m фураж составляют казенное имущество;

из скота обращается в казну только та часть, которая

нужна на продовольствие войск мясною порциею. Строгим за

тем наблюдением уменьшится надобность в требованиях от

христианских обывателей, что всегда должно быть

предметом особенной попечительное™ вашей.

Прочее же все имущество турецкое, какого бы

наименования ни было, составляет добычь войска; остается вам

только благоразумным образом распорядиться, чтобы по сему

предмету не могли происходить раздоры между российскими

и сербскими войсками. При взятии турков в плен надлежит

строго возбранять отправлять их нагими, а следует оставлять

каждому одне сапоги, шаровары и куртку или что имеет;

ибо в противном случае казна же должна употреблять не

малые удержки на их одеяние.

Я строго запрещаю возбуждать болгар к поднятию оружия

противу турок, а следует только и беспосредственно и чрез

посредство их старейшин, особливо же чрез священников,

увещевать их оставаться спокойными! в их жилищах, обраба:

тывать их поля, пещись о их хозяйстве и доставлять

войскам российским те пособия, в которых они могут иметь

надобность. Но естьли бы случилось, что некоторые болгаре

сами собою захотят присоединиться к войскам сербским, то

сего во уважение к сербам возбранять не должно, однако

же с нашей стороны отнюдь к тому не поощрять.

Я остаюсь в полном удостоверении, что ваше

превосходительство исполните в точности все начертанные здесь мною

правила и преподадите мне тем самым случай об усердной

попечительное™, вашей к существенным пользам

государственным свидетельствовать пред престолом монаршим.

Генерал от инфантерии князь Багратион.

Всемилостивейший государь!

По возвращении моем из Браилова обратил я все мое

внимание на начатие ранней противу неприятеля кампании,

которая согласно высокомонаршей воле вашего императорского

величества должна быть решительна, и на сей конец

приступил я к составлению плана кампании.

Я при'знал в сем случае полезным пригласить к себе

корпусных начальников войск, сколько, с одной стороны, для

совещания и совместного рассуждения, столько, с другой, для

узнайия воинских понятий тех из них, с которыми я не

служил или которых я не видел действующими по собственным

предположениям,

Я предложил им на рассуждение картину настоящего

положения как нашего, так и неприятельского и цель пред*

стоящей кампаний запискою, с коей осмеливаюсь поднести

при сем копию. Вместе с тем поручил я им представить мне

мысли и рассуждения каждого о образовании! плана

кампании К

Мнение мое, которое по крайнему моему разумению

старался я основать на соображениях местных сведений и!

обстоятельств, равным образом к освященным стопам вашего

императорского величества повергаю, яко обязанность

прежнего моего звания2.

Но к приведению в исполнение сего плана моего я уже

приступить не мог, поелику мне вовсе не известно, будет ли

преемник мой3 с оным согласен, и не имеет ли он другого

плана в готовности. Коль же скоро' он прибудет, то не

премину я сообщить ему как мое мнение, так й мнение других

генералов.

Всемилостивейший государь! Вашего императорского

величества всеподданнейший князь Багратион.

Наступление ныне времени, в которое военные операции

должны паки восприять свое начало, возлагает на меня ту

великую обязанность, чтобы основать план кампании,

который бы с достоверностию мог довести к достижению

предначертанной от государя императора цели. Цель настоящей

войны есть двоякая, а именно: первая, всем войнам общая,

чтобы окончить ее счастливым м'иром; а вторая, сей войне

особенная, чтобы окончить ее непременно в продолжение

наступающей кампании.

Всяк конечно согласится со мною в том, что все

постановления человеческие получают и более твердости и более

основательности, коль скоро прежде учинения оных

подвергнутся совещанию мужей просвещенных и в той части

опытных. Важность же предлежащего предмета по вышепомяну-

тому начертанию монаршему требует крайней осторожности

и зрелых соображений, дабы принять меры к прочному и

непременному исполнению всевысочайшей воли его

императорского величества тесно и неразлучно сопряженной с

благосостоянием империи и с самыми важнейшими ее интересами.

В таковом положении дел признал я за благо собрать и

пригласить к себе г. г. корпусных начальников, дабы в

совещании с ними предопределить, поколику то возможно,

действия армии его императорского величества, моему

предводительству вверенной. Ибо к кому же более могу я в сем

случае обратиться, как не к тем сослуживцам моим, которые

и службою и трудами приобрели сведение и опытность в

военном искусстве, которые и в прошедшую кампанию,

начальствуя корпусами и отрядам'и войск, видели труды их

увенчанными благими успехами и которые, наконец, в

наступающую кампанию будут преимущественно разделять честь

и славу, оружием его императорского величества

приобретаемые.

Дабы установить план кампании, надлежит первоначально

кинуть взор на прошедшее, рассмотреть настоящее

положение и сообразить способы взаимных воюющих сил, а,

наконец, все то приноровить к местоположению той земли, в

которой военные операции происходить долженствуют.

Происшествия минувшей кампании хотя вам ni известны,

тем не менее, однако же, нужно мне до оных коснуться,

дабы извлечь из того заключения, могущие служить