Выбрать главу

В итоге выяснил только, что у Луизы есть три вида специальных атак и несколько усилений для фехтования. О своих собственных профессиях узнать было не у кого — приходилось довольствоваться методом проб и ошибок.

— Вот она, — секретарь гильдии плюхнула на стол карту с видом человека, вручающего государственную тайну.

С тех пор, как я получил звание Героя поселения, она стала относиться ко мне с подобострастием, граничащим с благоговением. Видимо, она была местным историком и занималась распределением заданий для авантюристов. Карта Старого Палмдейла, которую я запросил, материализовалась моментально.

— Он намного больше нынешнего Палмдейла, — отметил я, изучая масштаб.

— Да, Старый Палмдейл был настоящим пограничным городом, — кивнула секретарь. — Стоял на границе между королевством Астер и страной Нордиум, в диких землях. Это было до того, как земля стала проклятой.

— Проклятой из-за освобождения рабов?

— Некоторые так считают. Что Астер проклял город за подобную деятельность. Особенно семью Кэмпбелл — они жили в особняке на окраине и руководили всей операцией.

Я приготовился к очередной печальной истории. В этом мире они встречались с удручающей регулярностью.

— Что случилось?

Секретарь отвела взгляд, словно рассматривала что-то очень интересное на противоположной стене.

— Пятнадцать лет назад наш город стал центром подпольной железной дороги. Мы помогали рабам-зверолюдям бежать из Астера и переправляли их в Нордиум. Большинство из них были родом оттуда — их просто похитили и обратили в рабство. Мы возвращали их домой.

Благородное дело. Надо же, в этом мире тоже находились люди с принципами.

— Но власти Астера начали нервничать. С каждым днем все сильнее. В конце концов они решили отправить против нас легион. Мы были сильны, но недостаточно, чтобы отбить атаку профессиональной армии. Единственное, что их сдерживало — это Нордиум. Переброска войск к границе могла спровоцировать международный инцидент.

— Нашими лидерами была семья Кэмпбелл. Они организовывали большую часть операций по освобождению. Но потом… начались проблемы.

— Какие проблемы?

— Все началось в особняке. Слуги стали жаловаться на странные явления. Животные болели и дохли без причины. Семья Кэмпбелл постепенно замкнулась в себе. В итоге они вообще перестали выходить из особняка и общаться с внешним миром. Даже когда Астер начал мобилизацию и горожане стучались к ним за помощью — ответом было только молчание.

Я почувствовал, как история движется к предсказуемо мрачному финалу.

— А потом появились призраки, — продолжила секретарь, и голос ее дрогнул. — Летней ночью они вырвались из особняка роем. Нам пришлось бежать из города.

Глаза у нее заблестели от слез.

— Я помню ту ночь. Была еще маленькой, но помню, как мама прижимала меня к груди и бежала, тяжело дыша от страха. Мы бросили почти все. Помню крики призраков, когда они врывались в дома. Многие погибли той ночью, прикрывая отступление. Включая моего отца.

Луиза крепче сжала мою руку и задрожала. Видимо, истории о призраках действовали на нее не лучше, чем на любого нормального человека.

— Мне очень жаль, — сказал я, не зная, что еще можно добавить к такой истории.

Секретарь покачала головой.

— Это было давно. Но воспоминания до сих пор преследуют меня. Мы бежали к границе Нордиума — ведь столько лет были их союзниками, помогали их соотечественникам. Но когда некоторые из нас заболели от нападений призраков… Нордиум отказался нас впустить. Боялись, что проклятие распространится.

Какая ирония. Те, кому помогали, отвернулись в трудную минуту.

— И тогда двери открыл нам Астер, — продолжала она. — Наши бывшие враги впустили беженцев, отправили священников для исцеления проклятых болезней и возвели барьер над Старым Палмдейлом. Они даже разрешили основать новое поселение на своей территории.

— В Астере могут быть коррумпированные дворяне и несправедливые законы, но мы никогда не забывали их доброту в тот момент. Поэтому теперь следуем их законам — покупаем рабов, а потом освобождаем их. Некоторые считают это предательством наших принципов, но я не согласна. Они спасли нас.

Я кивнул, переваривая услышанное. История получилась запутанной, как политический триллер.