Выбрать главу

Калипсо продавала свой план как опытный маркетолог. Выгоды! Преимущества! Скидки! Только сегодня!

Бернард облизнул губы как голодный пёс.

— А ты сможешь сделать меня новым Мастером Подземелий?

Жадность. Всегда жадность. Дай человеку власть, и он захочет больше власти.

Калипсо ухмыльнулась как акула, учуявшая кровь.

— Если ты поможешь мне уйти отсюда — я сделаю тебя БОГОМ ПОДЗЕМЕЛЬЯ! Весь этот мир будет твоим. Я даже накачаю сюда миазмов, чтобы он мог просуществовать ещё тысячу лет!

Боже, какой пафос. Прямо реклама таймшера для суперзлодеев.

— Тогда мы договорились, — Бернард кивнул с видом человека, купившего Бруклинский мост.

— Калипсо, я не понимаю, о чём ты говоришь! — Роксфорд подошёл к ней, всё ещё не веря в предательство. — Мы не намеревались свергнуть Короля, чтобы заменить его сыном, которому так же плевать на жизни других, как и его отцу!

Наивный идеалист. Думал, что меняет мир к лучшему. А получилось как всегда.

Калипсо без колебаний ударила его клинком из Сильвирила. Роксфорд успел поднять меч для блока, но…

Сильвирил прошёл через обычную сталь как горячий нож через масло. Клинок вонзился в грудь Героя-Бандита, и он отшатнулся с криком боли.

Другие бандиты подняли оружие, но Калипсо с мечом наперевес отступила к Бернарду. Никто не решался атаковать — слишком уж впечатляюще выглядело светящееся оружие.

Из раны Роксфорда не текла кровь. Вместо неё сочилась миазма — чёрная, вязкая, неестественная. Он недоумённо посмотрел на рану, выхватил зелье и выпил залпом.

Ничего. Рана не заживала. Хуже — она расширялась, и от неё по коже пошли трещины, словно он был фарфоровой куклой.

Бандиты в ужасе отступили ещё дальше.

— Ты никогда не поймёшь, что ты не больше, чем имеющий подобие сознания монстр из подземелья, Роксфорд, — Калипсо говорила тоном учительницы, объясняющей двоечнику теорему. — Такое оружие ранит по-настоящему страшным образом. Теперь уже никакое исцеление не спасёт тебя. Этим ударом я вырезала тебя из этого подземелья. В следующем цикле уже никто не будет помнить, что здесь когда-то был Герой-Бандит.

Стереть из реальности. Вот это да. И я думал, что смерть — это худшее, что может случиться.

Глава 93

Калипсо продолжала отступать, пока не оказалась рядом с Бернардом. Тот всё ещё держал нож у горла Гарнет, как страховку от неприятностей.

— Теперь мы можем уходить, — заявила Калипсо, убирая меч в ножны.

Обратите внимание — она не отдала оружие Бернарду. Хитрая стерва прекрасно понимала, кто тут главный.

— Убей девчонку. Она бесполезна.

Просто и без эмоций. Как заказать пиццу. «Одну смерть дворфа с доставкой, пожалуйста.»

— Но я хотел прикончить его, — Бернард кивнул в мою сторону. — Она постоянно о нём упоминает. Это так раздражает.

Ах ты ревнивый ублюдок. Кани говорит обо мне, и это тебя бесит? Может, стоит задуматься, почему она предпочитает вспоминать меня, а не тебя?

— Он никто, — Калипсо пожала плечами. — Прикончи его, если хочешь.

Спасибо за высокую оценку. «Никто». Даже обидно как-то.

Бернард оценивающе посмотрел на бандитов. Все его воины полегли в схватке, и теперь ему в одиночку противостояли полсотни разъярённых головорезов. Даже для него это многовато.

— Если я заберу девчонку — у него будет причина преследовать нас.

Логично. Зачем создавать себе дополнительные проблемы?

— Рик! — Гарнет наконец смогла выкрикнуть моё имя.

После всех удушений и тычков ножом это было маленькое чудо.

— Ну тогда забери её! — Калипсо раздражённо фыркнула. — Мы должны как можно быстрее убраться отсюда.

— Почему? — Бернард явно не видел причин для спешки.

Полсотни бандитов? Пфф, мелочи жизни.

— Она боится, что сюда заявлюсь я.

Знакомый голос разрезал воздух как бритва. Бернарду пришлось оттолкнуть Гарнет и отскочить — там, где только что была его голова, просвистело навершие тяжёлого посоха.

Калипсо взвизгнула и запоздало отпрыгнула. А я наконец увидел источник паники — Синь материализовалась из ниоткуда, как чёртик из табакерки.

Бандиты, которые почти окружили Бернарда и Калипсо, замерли в шоке. Никто не видел, как она прошла мимо них. Просто не было, и вдруг — есть. Телепортация? Невидимость? Или просто настолько быстра, что глаз не успевает уследить?

— Мы должны уходить, немедля! — Калипсо запаниковала по-настоящему.

Видеть её страх было… приятно. Мелочно, но приятно.

Бернард кивнул и схватил Калипсо за плечо. Синь атаковала снова, но Бернард активировал Возвращение. Один момент они были здесь, следующий — исчезли, как дурной сон.