Выбрать главу

Передача греческих имен и географических названий в русской транскрипции представила значительные трудности, так как пришлось считаться с установившейся в русском языке практике и непоследовательно писать, с одной стороны: Афина, Вавилон, Византий, а с другой — Гомер, Геродот, Герод, Библ и т. д.

Перевод «Географии» Страбона отредактирован проф. О. О. Крюгером, которому мы обязаны массой ценных замечаний. Статью и примечания просматривали проф. К. М. Колобова и доц. И. И. Бабков. Весьма важные замечания и указания дали нам проф. И. И. Шафрановский и Е. Г. Бобров. Общая редакция проф. С. Л. Утченко. Всем перечисленным лицам переводчик приносит глубокую благодарность.

Рукописное предание и первые издания Страбона

Ближайшие преемники Страбона Плиний и Птолемей не упоминают его «Географии». Иосиф Флавий, Плутарх и Афиней уже пользуются Страбоном. Для лексикографа Стефана Византийского (VI в.) он уже главный авторитет в вопросах географии, так же как и для Евстафия (XII в. н. э.).

На Западе в средние века Страбон не был известен. Одну рукопись «Географии» в 1423 г. привез в Венецию Джиованни Ауриспа (ее купил знаменитый Чириако д’Анкона). Ученый византиец Георгий Гемистий Плифон в 1438 г. привез другие рукописи Страбона (Marcianus 379, 406, 517). Плифон обратил внимание гуманистов на Страбона и нанес удар влиянию Птолемея.

«География» появилась в печати в 1472 г. сначала в латинском переводе,[1] сделанном по плохой рукописи. В 1480 г. по побуждению папы Николая V (основателя Ватиканской библиотеки) вышел новый латинский перевод Гуарино. Первое издание греческого текста появилось в 1516 г. у Альда Мануция (на основании плохой рукописи). В 1587 г. в Париже вышло критическое издание «Географии», подготовленное н комментированное знаменитым филологом Казобоном (с переродом Ксиландера) (по-страницам этого издания обычно цитируют Страбона). В 1815 г. (по инициативе Наполеона I) в Париже появилось критическое издание Корэ (в 4 томах); затем Г. Крамера (Берлин, 1844–1852, в 3 томах), А. Мейнеке (1866, в «Bibliotheca Teubneriana»); К. Мюллера—Ф. Дюбнера (Париж, 1853–1858, в 2 частях).

Наилучшая рукопись «Географии» — Codex Parisinus 1397 (А)[2] — содержит только книги I–IX (книгу VII — в отрывках) с большими пропусками. Другие рукописи содержат, напротив, только конец — книги X–XVII. Полностью все 17 книг сохранившись только в Codex Parisinus 1393, с большими пропусками (в особенности книга VII). В 1875–1895 гг. Г. Коцца-Луца открыл и издал фрагменты «Географии» на палимпсесте (около 500 г. н. э.). Из палимпсеста видно, что текст еще в V в. был в хорошем состоянии и сохранил особенности августовской орфографии. Архетип, написанный минускулами (около I–II в. н. э.), имел некоторые недостатки: пропуски, пятна, оборванные поля.[3] В 1956 г. палимпсест был транскрибирован и вновь издан В. Али.[4]

Фрагменты Страбона из Евстафия и Стефана Византийского, изданы Р. Кунце.[5] Древние изложения содержания (Kephalaia) и выдержки (эпитомы) изданы: Geographi Graeci Minores (II, стр. 529 сл.); F. Jacoby. Die Fragmente d. griechischen Historiker. II А, стр. 430, и II С, стр. 291 (Berlin, 1926); наиболее важные — палатинские (X в.) и ватиканские (XIV в.) (Epit. Palatina et Vaticana).

Важнейшая библиография, использованная переводчиком

A. И. Б о л т у н о в а. Описание Иберии в «Географии» Страбона. ВДИ, 1947, № 4, стр. 142–160.

B. Ф. Г а й д у к е в и ч. История античных городов Северного Причерноморья, тт. I—II М.—Л., 1933.

Д. П. К а л л и с т о в. Боспор Киммерийский. "Опыт исследования по истории Северного Причерноморья и Боспора эпохи Археанактидов и первых Спартокидов. М.—Л., 1948.

Д. П. К а л л и с т о в. Северное Причерноморье в античную эпоху. Учпедгиз, М., 1932. О. В. Кудрявцев. Эллинские провинции Балканского полуострова во II в. нашей эры. Изд. АН СССР, М., 1934, 364 стр.

В. В. Л а т ы ш е в. PONTIKA. СПб., 1909.

A. Б. Р а н о в и ч. Восточные провинции Римской империи в I–III вв. н. э. Изд. АН СССР, М.—Л., 1949, 264 стр.

М. И. Р о с т о в ц е в. Страбон как источник для истории Боспора. Сб. в честь В. П. Бузескула. Харьков, 1914, стр. 366–380.

B. Ф. С м о л и н. К вопросу об источниках Страбона по Боспорскому царству. Изв. Тавр. общ. ист., археол. и этногр., т. III (60), Симферополь, 1929, стр. 66–71.

W. A l y. Strabon von Amaseia. Untersuchungen über Text, Aufbau u. Quellen d. Geographica. München, 1960, 397 стр.

H. B e r g e r. Geschichte d. wissenschaftlichen Erdkunde d. Griechen. Berlin, 1887–1893.

E. H. В u n b u r y. History of Ancient geography. London, 1883.

M. D u b o i s. Examen de la Géograpnie de Strabon. Paris, 1891.

M. D u b o i s. Strabon et Polybe, Revue des études greques. Paris, 1891, стр. 343.

E. H o n i g m a n, RE, 1931, 2 Reihe, 7 Hbb., стлб. 76-133.

вернуться

1

Знакомство с латинским переводом Страбона, возможно, внушило Колумбу мысль о существовании обитаемой земли в Атлантическом океане на широте Родоса и о западном пути в Индию.

вернуться

2

Рукопись A (Paris, 1397) в XIII в. была реставрирована Максимом Планудисом на основании рукописи из семейства ω (родственной А).

вернуться

3

Ср.: W. Аly. Strabon von Amaseia. Untersuchungen über Text, Aufbau u. Quellen d. Geographica. München, 1960, стр. 397.

вернуться

4

Ср.: Fr. Sbordone. De Strabonis palimpsesto ceterisque codicibus memoria. Studi e Testi, 188. Bibi. Apost. Vaticana, 1956, стр. 274–275.

вернуться

5

Rheinisches Museum, 1902, 57, стр. 437 сл.А