Выбрать главу

Геральт Белый Дракон

Глава 1.           

Малый совет был в самом разгаре. Каждый из советников королевы Серсеи высказывал свою точку зрения по тому вопросу, который собрал их сегодня с самого утра. В небольшом помещении стоял такой гомон, что казалось тут собралось не несколько человек, а весь город. Они кричали, спорили, доказывая свою правоту, но так и не могли прийти к единому мнению.

Саму же королеву больше всего волновало сейчас лишь то, что по Дороге Роз двигалась процессия из Дорна. Ее дочь Мирцелла, вышедшая не столь давно замуж за принца Тристана, решила навестить свою мать в столице.

Мирцелла.

Как давно женщина не видела свою единственную дочь. Должно быть, она уже совсем взрослая.

Гомон в зале никак не унимался. Королева потерла виски тонкими пальцами. Голова так болела, что готова была вот-вот лопнуть. Не надо было вчера на ночь пить столько вина, подумала она, но заснуть по-другому в последнее время у нее не получалось. Можно было, конечно, попросить сонного зелья у Пицеля, но мейстер непременно начал бы задавать ненужные вопросы, а ей бы не хотелось на них отвечать.

Поднявшись со своего стула, она быстрым шагом подошла к невысокому столу и плеснула в серебряный кубок сладкого арборского. Вернувшись на место, женщина сделала пару небольших глотков и почувствовала себя значительно лучше.

— Ваше величество, я считаю, что слухи о Белых Ходоках — всего лишь слухи. Нет никаких доказательств… — сложив перед собой морщинистые руки, вещал великий мейстер Пицель дребезжащим от старости голосом.

— Побойтесь Семерых, — возразил ему Квиберн, десница королевы. — Доказательств нет, но как же все те люди, которые бегут с Севера? Вы читали письмо Лорда-командующего Ночного Дозора о том, что участились набеги одичалых? Так же, как и дезертирство.

— Все эти беженцы не видели Иных своими глазами, — не унимался Пицель, бросая злобные взгляды на десницу. — Если никто их не видел, как они могут утверждать, что Иные существуют?

— Угомонитесь, вы оба, — сверкнув изумрудными глазами, резко прервала их королева. Она переводила взор с одного на другого и выбивала дробь пальцами по подлокотнику кресла. Ей порядком надоело выслушивать этих двоих, которые никогда ни в чем не сходились. Порой ей даже казалось, что они вот-вот вцепятся друг другу в глотки.

Советники тут же умолкли, но великий мейстер выглядел при этом очень обиженным. Откинувшись на спинку деревянного стула, он нахмурился и уставился на сложенные вместе руки.

— Мы не можем игнорировать эти… слухи, но так же мы не должны забывать о Дейнерис Таргариен, чей флот приближается к Драконьему Камню. Так что же нам делать? Отправить войска на Север или укреплять собственные границы? Принц Оберин, я бы хотела послушать ваше мнение. Все-таки вы — мастер над войсками.

— Я считаю, что за Стену нужно отправить разведку, — уверенно, впрочем, как всегда, отрезал принц Оберин, бросая высокомерные взгляды на советников. — Я даже готов сам возглавить отряд. Пока мы не убедимся лично, что угроза с Севера реальна, не сможем что-либо предпринять.

Лорд Бейлиш, все это время молча поглаживающий подбородок, хотел было что-то сказать, но внезапно дверь в зал Малого совета резко отворилась. На пороге стоял брат королевы, лорд-командующий Королевской гвардии.

— Прошу прощения, ваше величество. Возле Красного замка стоит человек… Он просит встречи с вами.

— Неужели это не может подождать, сир Джейме? — подавшись вперед, прошипела Серсея.

— Еще раз прошу прощения, ваша милость. Но думаю, вам всем будет интересно взглянуть на него.

Серсея, сидя на Железном троне, не сводила пристального взора с мужчины с серебристыми волосами, обрамлявшими его широкое лицо. Его возраст не поддавался определению, но мужчину нельзя было назвать молодым или старым. Он был невысок, но хорошо сложен. Черные облегающие штаны из шерсти подчеркивали стройные ноги. На нем были доспехи, каких Серсея раньше не видела. И все в его облике говорило о том, что он человек не простой.

На людей в тронном зале он смотрел с таким выражением лица, словно все они были непрошеными гостями в его доме.

Никогда еще Серсея не встречала мужей, подобных этому. Он был красив. Очень красив. В горле у королевы внезапно пересохло. Квиберн, стоящий рядом с ней, тихонько кашлянул, выводя Серсею из ступора, и она наконец-то заговорила:

— Кто вы, милорд? Я не вижу на ваших доспехах знакомого герба. Из какого вы дома?

— Я не лорд, — заговорил незнакомец спокойным, чуть хрипловатым голосом. — Мое имя Геральт. Но когда-то меня звали Деймон Таргариен.
В зале раздался громкий смех, но Геральт и ухом не повел. На его лице застыло выражение смертельной скуки и полное безразличие ко всему. Казалось, что еще мгновение и он начнет зевать.