– Нет, ничего такого, – выдавила Селена и поднялась. Подол платья слегка испачкался, но в остальном она была в полном порядке.
– Нужно позвать констеблей, пусть с ней разбираются! – не унимались торговки.
– Закройте свои болтливые рты! – прикрикнула на них пожилая леди. – Разве не видите, ей самой нужна помощь! Поедемте с нами, милочка, мы позаботимся о вас. Найдем вам что-нибудь надеть, у Дженны как раз есть с собой платья.
Компаньона закивала, соглашаясь со словами старушки.
– Что здесь произошло? – возник словно из ниоткуда констебль. – Юные джентльмены утверждают, что здесь нужна помощь.
Возле повозки собиралось все больше народу.
– Небольшой инцидент, – пояснила старушка, – но мы уже все уладили.
– Прошу прощения, что задержался, – раздался сквозь гомон знакомый голос. Через толпу зевак протиснулся Фредерик. – Мисс Беджер – моя гостья. Она только недавно вернулась из Восточной империи и еще не освоилась здесь. Приношу свои извинения.
– Это так, мисс? – спросил констебль, внимательно разглядывая Селену.
– Да, – не стала отрицать она.
– Теперь понятно, от чего она так странно одета, – с пониманием кивнула пожилая леди, – что ж, позаботьтесь о ней как следует, милорд.
Герцог снял сюртук и накинул на плечи Селене, но она даже не взглянула на него.
– Все разрешилось, расходитесь по своим делам! – громко объявил констебль, разгоняя толпу зевак.
Фредерик повел Селену за собой. Поравнялся с двумя скучающими извозчиками, притулившими свои экипажи возле шляпной лавки, и коротко спросил:
– Свободен?
Один из них тут же оживился:
– Да, милорд, к вашим услугам.
Герцог распахнул перед Селеной дверь, помог забраться внутрь и подкинул извозчику золотую монету.
– Куда едем, милорд? – радостно спросил тот, ловко поймав золотой.
– Поезжай к старой церкви у маяка.
Фредерик забрался в карету и притворил за собой дверь. Селена тут же демонстративно пересела на соседнее сидение и отвернулась к окну. Экипаж медленно тронулся.
– Селена, – мягко позвал герцог, придвинувшись ближе.
Она скинула сюртук и сунула ему в руки.
– Позволь хотя бы посмотреть на тебя, – ласково сказал он, дотронувшись до ее руки. – Я так скучал, разлука с тобой была невыносима.
– Да что ты? – язвительно бросила она, откидывая его ладони в сторону. – Я заметила, как ты скучал. Весьма продуктивно. Надеюсь, хотя бы приглашение на свадьбу мне приготовил?
– Я знал, что ты истолкуешь все не верно.
– А как еще я должна это понимать? Еще буквально вчера ты говорил мне такие высокопарные слова, а сегодня планируешь церемонию с этой своей мисс Харлоу! А что было бы, если бы я не пришла до конца месяца? Позволил бы увести себя под венец? Быстро же ты забыл свои обещания!
– Ты не приходила сюда раньше? – осторожно спросил герцог.
– Нет!
– Селена, прошло два года.
Она на мгновение опешила, но обида тут же взяла свое:
– Даже если так! Ты говорил, что хочешь пронести нашу связь сквозь века. Но минуло всего два года, и ты уже с радостью женишься на другой!
– Я не собирался жениться на ней, – проговорил Фредерик с улыбкой, – и, если бы ты не пришла до конца месяца, я бы придумал очередную причину, чтобы отложить церемонию. Я соглашался лишь для того, чтобы усыпить их бдительность.
– Охотно верю!
– Когда я сказал о том, что собираюсь расторгнуть помолвку, матушка тут же тяжело заболела. Доктор рекомендовал не тревожить ее и по возможности потакать прихотям. Поэтому я убедил ее в том, что женюсь на Лизетт. А сам, как мог, тянул время.
– Кого мы обманываем, Фредерик? В нашей связи действительно нет никакого смысла.
– Не говори так! Смысл есть! – выпалил он с жаром, снова обхватив ее ладони. – Он в нас. В том, что мы дороги друг другу. Селена, я люблю тебя. И мне очень жаль, что приходится говорить это в такой обстановке.
Он сунул руку во внутренний карман сюртука и достал оттуда маленькую, из красного бархата коробочку.