Выбрать главу

– Она снова ушла?

– Да, – отозвался герцог, усаживаясь напротив.

– Но она ведь вернется?

– Полагаю, теперь я буду тем, кто навестит ее.

– Знаю, ты многого не можешь объяснить, – проговорил, тщательно подбирая слова, Уильям, – но скажи, она сможет остаться здесь, с тобой?

– Не знаю, друг мой, – выдохнул Фредерик и подхватил предложенную ему чашку чая, – возможно, она действительно останется здесь. Возможно, придется уйти мне. Но может случиться так, что мы оба окажемся навсегда порознь.

– Это так жестоко! – покачал головой граф. – Я буду молить Всемогущего, чтобы он сжалился и позволил вам быть вместе.

– Спасибо, – улыбнулся герцог, – но пообещай мне одно. Если в один прекрасный день я вдруг исчезну, стань для моего младшего брата другом, каким ты всегда был мне. Ему понадобится поддержка.

– Обещаю, Фредерик, – с уверенностью заявил Уильям, – ты можешь на меня положиться.

Герцог хлопнул друга по плечу, и они замолчали, глядя на пруд, медленно потягивая чай из белоснежных, окантованных позолотой чашек.

В особняк Фредерик вернулся ближе к трем часам дня. И тут же столкнулся с последствиями своих действий. Матушка фурией налетела на него еще в холле, не позволяя и шагу ступить в сторону.

– Как ты мог, Фредерик? – гневно выплюнула она. – Ты бросил Лизетт посреди разговора о свадьбе! Сбежал за этой непонятной девицей! Твоя невеста прорыдала весь вечер. Потрудись объяснить, где ты был?

Она скользнула взглядом по свертку в руке сына, заметила венок с фатой и яростно выдохнула, предчувствуя катастрофу.

– Дорогая матушка, отныне вы больше не можете настаивать на свадьбе с Лизетт Харлоу. С радостью сообщаю вам, что вчера вечером я обвенчался с Селеной Беджер, которая с этих пор будет носить фамилию Эллингтон и получит титул герцогини, – ровным тоном сообщил Фредерик.

Ответом ему послужила звонкая пощечина.

– Да как ты смеешь? – завопила не своим голосом мать. – Мы столько планировали эту свадьбу, а ты одним эгоистичным поступком перечеркнул все! Немедленно возвращайся в церковь и вели расторгнуть этот нелепый, постыдный брак! Надеюсь, у тебя хватило ума не узаконить его сегодня ночью!

На крики из музыкальной залы выбежали сестры герцога.

– Напоминаю, что вы не в праве указывать мне, как поступать, – холодно отчеканил герцог. – Я по-прежнему являюсь главой нашей семьи и хозяином всего имущества. Вам дозволялось участвовать в делах лишь из-за моего глубокого уважения. Но раз вы сами не испытываете такового, я вынужден полностью отстранить вас.

– Подумай, что сказал бы на это твой отец? Только благодаря ему ты получил все, что имеешь! Неужели ты готов опозорить наш древний род этой непонятно откуда взявшейся девкой?

– О чем это вы, матушка? – вмешалась в разговор Джулиет.

– Ваш брат женился на этой безродной девке, Селене Беджер! – бросила ей в ответ леди Эллингтон.

Фредерик сдержал волну ярости, охватившую его от столь гадких слов, и сурово произнес:

– Селена не безродная девка. Она моя возлюбленная. И должен вам заметить, достойнее некоторых дам, что мне доводилось встречать.

– Матушка, от чего вы так жестоки? Разве не понимаете, что они любят друг друга? Почему бы вам просто не позволить им быть вместе? – воскликнула Джулиет, встав рядом с братом.

– Не говори глупости, Джулиет! – одернула ее мать. – Это унизительный мезальянс!

– Однако вас не пугал такой же мезальянс с семьей Харлоу!

– Это разные вещи!

– Да, возможно, разные. У Харлоу есть чем заплатить, чтобы сгладить различия. Но я все равно буду на стороне Фредерика, – твердо заявила Джулиет.

Младшая Поллин молча взирала на развернувшуюся баталию и остерегалась вмешиваться.

– Имейте ввиду, вы оба будете виноваты, если меня вдруг хватит удар! – воскликнула леди Эллингтон, театрально вскинув руки.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Не волнуйтесь, матушка, вы проживете долгую счастливую жизнь. Никакие трудности не смогут вас сломить, – хмыкнул герцог, припомнив исторические заметки из книги в музее.