– Я трое суток добирался в Эллингс и почти не спал, – произнес он, откинувшись на стену. – Боялся не успеть.
– Но откуда?
– Матушка и Лизетт опоили меня сонной настойкой и в бесчувственном состоянии вывезли на остров Шоттер, – безрадостно хмыкнул он.
– Что? – изумленно ахнула Селена. Она пригладила его растрепавшиеся волосы и стерла грязный развод на щеке рукавом своей рубахи. – Как они могли так с тобой поступить?
– О, ты даже не представляешь, какие у них были далеко идущие планы, – отозвался Фредерик. – Матушка тайно подала прошение на расторжение нашего с тобой брака. Написала самому королю. – Он устало потер глаза ладонью. – И договорилась о заочном венчании с Лизетт прямо на острове. Нашла и подкупила какого-то священника.
– Но почему она так вцепилась в этот союз?
– Оказывается, все это время она заключала контракты и проводила сделки за моей спиной. Одна из таких сделок была оформлена с главой семейства Харлоу. И обязательным условием ее выполнения была моя свадьба с Лизетт. Даже после того, как я расторг помолвку. Такого предательства от нее я не ожидал, – Фредерик сокрушенно покачал головой. – Матушка была готова пойти на все ради своих целей. Ей было все равно на мои устремления и желания.
– Это ужасно, – нахмурилась Селена. – Наши истории так похожи...
– Поэтому Селена, – он ухватил ее ладонь и прижал к груди, – я готов пожертвовать своей жизнью ради тебя, что бы это ни значило! И если должен навсегда остаться в твоем времени, я даю свое полное безоговорочное согласие.
– Но что будет с твоим домом, делами семьи и наследством? Кто будет главой вашего рода?
Фредерик подался вперед и крепко обнял Селену:
– Для меня там больше нет места. Я это понял в тот же миг, когда пришел в себя на острове. Матушка получила все, что хотела. Теперь она будет управлять делами. Но ровно до совершеннолетия Эдварда. Я подготовил для него несколько писем, которые позже ему вручит Уильям. Надеюсь, у брата все получится, и он позаботится о нашем наследии. А я хочу начать новую жизнь без грязных интриг и предательств. – Он отстранился и посмотрел ей в глаза. – Сколько рубинов осталось на корпусе?
Селена сунула руку в карман комбинезона и вытащила часы.
– Фредерик, тут такое дело, – проговорила она с запинкой, – они начали барахлить, и я повторно попала в прошлое. В тот самый день, когда Гриттания наступала. Хотя это был твой черед приходить ко мне.
– Но как? – испуганно уставился на часы герцог, где таинственно мерцал лишь один рубин. – Выходит, это последняя попытка?
– Да, – кивнула Селена, – и я понятия не имею, что произойдет дальше.
В этот самый момент камень на корпусе вспыхнул и пропал.
Глава 23
Фредерик и Селена переглянулись. Камни в их обручальных кольцах охватило неяркое свечение, после чего оно так же медленно угасло.
– Что...что это значит? – спросила она.
– Надеюсь, магия сработала и приняла жертву, – выдохнул Фредерик, – не думаю, что сэр Тиккард буквально собирался забрать чью-то жизнь.
– Честно сказать, я была готова остаться в девятнадцатом веке, – улыбнулась Селена, – но ты опередил меня.
Фредерик нежно коснулся ладонью ее щеки:
– Это к лучшему, там нам пришлось бы столкнуться со множеством трудностей. Матушка ни за что не оставила бы меня в покое.
– Ты прав, здесь нам будет гораздо лучше. – Селена поднялась и протянула герцогу руку. – Идем, тебе нужно привести себя в порядок и поспать. Выглядишь ужасно.
– Говоришь, что попала в момент наступления войск? – спросил Фредерик, когда они зашагали по коридору. – В доме к тому моменту уже никого не было? Ты не пострадала?
– Только не переживай, – проговорила Селена, закинув его руку себе на плечо, помогая опереться. – Дом к этому моменту действительно был уже пуст. Я прошлась по комнатам и вышла на крыльцо, а там столкнулась с тремя Гриттанскими солдатами. Но ничего страшного не произошло. Я успела спрятаться в потайном коридоре за стеной твоего кабинета.
– Ты просто умница, – с облегчением изрек герцог и наклонился, поцеловав ее в макушку, – и спасибо деду, что при строительстве особняка предусмотрел тайный ход!