Выбрать главу

‒ *Шлепок*, выметайся, выблядок шлюхи, и чтобы глаза мои тебя не видели, понял? ‒ но, разумеется, для неё любой упрёк, любая попытка ей перечить – нонсенс, достойный порицания и хлёстких ударов по щеке. Несмотря на то, что её удар, очевидно, был тяжёл, болезнен и оставлял довольно заметные порезы на лице, я его стойко сдержал. Отвечать подобному животному в его манере было бы слишком низко для меня. Она не достойна того, чтобы я унижался ради неё.

Жалкая пьяница… ну ничего, я от души напляшусь на твоих костях, когда ты сдохнешь от цирроза или передоза…

‒ Ох, вижу, вы уже готовы, господин? Весьма похвально, а теперь, пожалуйста, садитесь в телегу, нам предстоит долгая дорога, господин, ‒ прервать этот цирк сумел только вошедший в своих грязных ботинках в гостиную мужчина, аккуратно подозвавший, без всяких ругательств и прочего, как нормальный человек, Луку.

‒ Да, конечно! ‒ я, разумеется, не промедлил покинуть помещение, наполнившееся до пределов напряжением.

Уф, надеюсь, у этого «дяди» будет получше, чем тут. Хотя, что вообще может быть хуже, чем жить с этой придурошной? Не удивлён, что её оставил собственный же муж…

… Спустя некоторое время, уже ближе к вечеру, начался дождь, так что мы остановились в постоялом дворе, чтобы переночевать в нём …

‒ Итак, племянничек, как много ты помнишь? ‒ стоило нам только войти в арендованную нами комнату, как незнакомец, вёзший меня всё это время, внезапно раскрыл тот факт, что он – и есть тот самый дядя. Интересно, впрочем, зачем он поехал лично за мной…

‒ Честно говоря – вообще ничего. Совсем недавно я даже не знал своего собственного имени… ‒ разумеется, шутить с подобным воякой (у него на поясе висел меч, с которым, он, казалось, был совершенно неразлучен) я не стал, выложив сразу все карты на стол.

Ну, что же, будем надеяться, что он клюнет на подобное.

‒ Отлично… что же, полагаю, у тебя много вопросов ко мне, не так ли? Не стесняйся их задавать мне, я буду рад дать все интересующие тебя ответы, ‒ на удивление, подобный суровый мужчина (ростом приблизительно метр восемьдесят, что весьма внушительно) оказался весьма благоприятно настроен по отношению ко мне.

‒ Было бы неплохо, для начала, узнать ваше имя, дорогой дядюшка, ‒ естественно, я начал с самого первого и самого очевидного вопроса, который я просто обязан был спросить.

Ну, будем надеяться, что на этом наше общение не закончится сразу же, ха-ха!

‒ Меня зовут Вильям, парень, но ты можешь обращаться ко мне просто на «отец», ‒ что же, можно с уверенностью сказать, что этот дедуля (которому на вид всего лет сорок, правда, но, тем не менее) хороший шутник.

‒ Хорошо, «отец». Вопрос первый – куда мы едем? ‒ разумеется, ответ я уже знал, по крайней мере, частично, но слово «Остмарк» мне особо ничего не говорило, так что пришлось уточнить.

Я слышал, что мы, вроде бы, отправляемся в Остмарк, но не совсем понимаю, где это и что мы там будем делать. Надеюсь, «отец» сможет мне объяснить этот момент более подробно, потому что одного только названия «Восточная марка» мне не хватает для полного душевного спокойствия…

‒ Ох, мы едем в мои владения – Эйсенское герцогство, а если быть точнее, то в замок Нойсмерк, что расположен в пригороде Ульфхайма. Оно занимает довольно значительную часть границы с дикими племенами, так что его ещё называют Остмаркой, ‒ ну, что же, он, по крайней мере, прояснил то, что мы едем в, вероятно, одно из самых опасных мест государства, название которого я даже не знаю... прелесть то какая!

‒ Ясно… а что насчёт причины? ‒ что же, хороший вопрос, хотя ответ вполне очевидный.

Эйсенское герцогство… судя по всему, мой новый «отец» ‒ крупный (один из крупнейших) землевладелец, важная часть военного аппарата, и, скорее всего, родственник правящей династии. Неплохо, неплохо, с этим можно работать…

‒ Видишь ли, я всю свою жизнь провёл на войне, так что у меня не получилось заиметь собственного наследника (ну, и по некоторым другим причинам также, но не будем о них). К счастью, мне не составило особого труда забрать тебя у твоего дурака отца, так что ты теперь, официально, мой сын и, по совместительству, наследник всех моих владений. К несчастью, ты потерял память, но, по крайней мере, это облегчит тебе учёбу, ‒ не знаю даже, плакать или радоваться. С одной стороны, Лука, то есть, я, теперь наследник целого герцогства, член высшей аристократии, обладатель многих почётных титулов и т.д. Но, с другой стороны, теперь я буду вынужден посвятить всю свою жизнь военному ремеслу, что ли? Надеюсь, что нет, потому что закончить, как Вильям я не хочу.