Вот тут-то я пожалела, что дворец такой большой. Лестница для слуг казалась бесконечной! Как представила себе, что мне придётся бегать туда-сюда по несколько раз на дню, то аж плохо стало. Но выбора не было.
Пат не могла приехать без служанки, да и отбор она сама вряд ли пройдёт. На этой неделю, будучи в городе, я случайно услышала разговор двух кумушек. Одна из них была женой молочника, а вторая работала на герцогской кухне. Кухарка поделилась с сестрой секретом, мол, в этом отборе невест всё будет не как обычно.
- Распорядитель отбора в шоке. Бедный месье Джулс. Новый герцог велел устроить кулинарный бой. Плюс что-то, связанное с арифметикой, а ещё…
Вот что там было ещё, я не расслышала. Но уже этих двух этапов хватило бы, чтобы Пат вылетела с треском из турнирной таблицы. В случае с сестрой я была уверена лишь в танцах. Вот это Пат любила и умела.
Радовало, что это как раз был один из первых этапов отбора.
После приезда всех кандидаток должен был состояться бал.
Ну, а пока Пат отдыхала с дороги, я разобрала её багаж и поспешила проведать верную подругу. Мне срочно требовался сеанс у моего личного психоаналитика, а иначе бы я сорвалась на ком-то.
Поплутав по длинным коридорам герцогского дворца, я узнала дорогу и постаралась не сбиться с пути. Всё же, чем больше дом, тем легче в нём заблудиться. А тут хоть карту составляй или таблички с указателями вешай на стенах!
В итоге потом ещё пришлось искать, в какой конюшне наша лошадь.
А всё, потому, что в конюшнях дело обстояло примерно так же, как и с гостевыми спальнями. Старушку Бэтти определили в самое дальнее стойло для гостевых лошадей. И это была не та конюшня, в которой содержались герцогские скакуны. Но жаловаться было грех, Джаспер позаботился о Бэтти, она была накормлена, напоена, вымыта и насухо вытерта. Так что мне осталось лишь поделиться с ней последними новостями и убедить её, что не стоит принимать слова Патрисии близко к сердцу.
- Никто от тебя не избавится! Вот выдадим Пат замуж за герцога и забудем про них. Уж я постараюсь. А ты отдыхай пока. Вечером загляну к тебе, постараюсь сахарку принести.
Покинув конюшню, я довольно быстро добралась до покоев Пат, а та уже негодовала. Бегала по комнате и чуть ли не рвала на себе волосы.
- Где тебя носит? Завтра бал! А ты где-то прохлаждаешься.
- Как бал? – не поверила я. – Мы же только что приехали! Какой бал?
- Бал-маскарад! Вот! Читай, только что принёс сам распорядителя отбора! – Патрисия трясла перед мои лицом каким-то листком, сложенным пополам. – Месье Джулс подчеркнул, что должна быть маска или вуаль, скрывающая лицо! И что мы будем делать?
Глава 22
Я ответила не сразу, и Пат занервничала еще больше.
– Как ты не понимаешь, Дарина, что это очень важно? Без маски на бал меня просто не пустят! А на этот бал съедется весь цвет этой части страны! Столько важных гостей, с которыми можно свести полезное знакомство!
– Как ты собираешься заводить полезные знакомства на балу-маскараде? – удивилась я. – Ты же сама говоришь – там все будут в масках. И ты не отличишь самого короля от простого шевалье.
– Что ты такое говоришь? – высказанная мною мысль привела сестру в негодование. – Поверь мне, уж важную особу можно узнать под любой маской. И вместо того, чтобы рассуждать о том, чего ты не понимаешь, лучше делом займись.
Патрисия привыкла обращаться со сводной сестрой как со служанкой, и когда я только попало в тело родной дочери барона Розенкрафта, это вызвало у меня непонимание. Должно быть, Дарина была по характеру слабой и неуверенной в себе, если не нашла сил противостоять такой несправедливости.
Меня такое положение вещей совсем не устраивало, и я спустя несколько дней после того, как я оказалась в новом мире, я попыталась показать зубки. Сначала я грубо ответила мачехе, потом проигнорировала очередное задание, которое мне выдала сестра. Но в тот же день я услышала их разговор в гостиной. Пенелопа сказала, что Элоиза не похожа на саму себя, и дочь с ней в этом согласилась.