Выбрать главу

113-й пехотный полк, в котором выпало служить Герингу, был известен своими старыми традициями; он состоял, главным образом, из уроженцев Пруссии, и Герман почувствовал себя среди своих; но, к несчастью, после смерти отца он не унаследовал никакого состояния, и в его жизни началась полоса финансовых затруднений. В те дни офицеру регулярной армии требовались, помимо жалованья, определенные дополнительные средства, чтобы поддерживать традиционно высокий общественный статус, соответствующий его званию. Опять, и не раз, молодому лейтенанту приходилось пожалеть о том, что его отец умер, а барон фон Эпенштейн женился не на его матери, а на другой женщине, и позабыл о своем крестном сыне.

Летом 1914 г., к моменту начала войны, Герман Геринг был командиром пехотного взвода. Его полк входил в состав 7-й армии, считавшейся самой слабой среди германских войск, действовавших на Западном фронте. Дело в том, что по плану ведения войны, разработанному генералом Шлиффеном, немецкие войска наносили свой главный удар севернее, на правом фланге фронта; поэтому полк, где служил Геринг, сразу же отвели за Рейн, где он и занял оборонительные позиции.

Чувствуя, что скоро начнутся бои, Герман решил написать письмо в Мюнхен, матери и сестрам. Он не стал рассказывать об отступлении за Рейн и о приближении боев, просто попрощался с родными, припомнив чудесные дни, проведенные в Фельденштайне и Маутерндорфе, которые теперь казались совсем далекими.

Пока полк, где служил Геринг, пополнялся и укомплектовывался на правом берегу Рейна, французы заняли почти все левобережье, в том числе и город Мюлуз, где прежде стоял 113-й полк. В это время германская армия наступала в Бельгии; 7 августа войска генерала Людендорфа взяли Льеж. Чтобы прикрыть их фланг, 7-я армия тоже перешла в наступление, форсировала Рейн и двинулась к Мюлузу. 9 августа взвод лейтенанта Геринга был отправлен вперед, на разведку французских позиций. Они беспрепятственно достигли окраин Мюлуза, а затем, двигаясь с осторожностью, направились к центру города, срывая по пути листовки французского коменданта, объявлявшие о введении военного положения. На улицах не было ни души, но на центральной площади разведчики увидели небольшую группу французских драгун, спешно готовившихся покинуть город. Завязавшийся короткий бой окончился в пользу немцев; французы отступили, бросив несколько лошадей и велосипеды, а взвод Геринга с триумфом вернулся в полк, забрав трофеи с собой.

На следующий день взвод снова двинулся в город во главе основных сил. Геринг посадил своих солдат на лошадей и на велосипеды, и они быстро достигли центральной площади, где снова пришлось вступить в бой, который, впрочем, быстро закончился с подходом основных сил полка. Геринг едва не захватил в плен французского командующего, собиравшегося выступить на площади перед гражданами Мюлуза, но эта авантюра сорвалась; все же ему, со своим взводом, удалось взять в плен несколько французских солдат; а потом и весь город оказался в руках у немцев. Это была победа, которую в Германии встретили с ликованием. Лейтенант Геринг был награжден «Железным крестом» второй степени. Он проявил храбрость, граничившую с безрассудством, — как когда-то в детстве, карабкаясь по отвесным горным склонам и рискуя сорваться; зато он доказал в первых же боях, что умеет действовать смело и самостоятельно, не спрашивая командиров о каждой мелочи. Он оставался таким же упрямым и своевольным, как в детстве, но теперь у него на плечах были погоны лейтенанта, а на груди красовался «Железный крест». В своем полку Герман Геринг оказался первым из офицеров, получившим боевой орден.

Тем временем германские армии, наступавшие на северном участке фронта, быстро продвигались к Парижу, но в сентябре 1914 г. проиграли решающее сражение на Марне и были остановлены французами. Седьмая германская армия, воевавшая в Эльзасе, прекратила наступление еще раньше. Началась долгая окопная война, солдаты мерзли в холодных сырых траншеях. Лейтенант Геринг простудился, заболел ревматизмом и был отправлен в госпиталь во Фрейбург, где его долго не могли вылечить, так что пришлось задуматься: не закончится ли на этом его армейская служба? И что делать дальше? Было ясно, что воевать в пехоте он уже не сможет. Положение казалось безнадежным, но выручили друзья из 113-го полка, подсказавшие выход, причем совершенно неожиданный.

2. «Воздушный цирк» на «летающей этажерке»

В 1914 г., впервые в истории, начались боевые действия в воздухе. Военная авиация Германии насчитывала 264 боевых машины, из которых было сформировано 32 эскадрильи полевого базирования (по 6 машин в каждой эскадрилье) и 8 эскадрилий аэродромного базирования (по 4 машины в эскадрилье). В качестве боевых машин использовались самолеты-монопланы «румплер» и несколько типов бипланов: «альбатрос», «авиатик» и другие, а также дирижабли «цеппелин». Но самым лучшим самолетом вскоре стал моноплан «фоккер», на котором немецкие летчики Иммельман и Бельке одержали первые победы в воздушных боях. Этот самолет создал авиаконструктор Антон Фоккер, перебравшийся в Германию из Голландии перед Первой мировой войной. Швейцарский конструктор Шнейдер изготовил для него пулемет, из которого можно было стрелять вперед, прямо сквозь вращающийся пропеллер (конечно, не задевая его, потому что стрельба пулемета была синхронизирована с работой двигателя). Это позволяло пилоту прицельно стрелять по вражеским машинам и сбивать их.