— Я не это имел в виду, — смутился Себ.
— А сказал именно то, — насмешливо заметила Эльни, помолчала и добавила, — со мной-то все ясно: я люблю приключения. Даже если поймают, страшного ничего не случится, а ты в случае провала всего лишишься, разве нет?
Себ развел руками, Эльни скорчила недовольную гримасу и пошла бродить по мастерской. Лина и Малыш, как заправские расхитители, вытаскивали дайлы, и Себ решил изучить находки библиотекарей.
Когда-то здесь кипела серьезная работа, но, перед тем как мастерскую опечатали, все главные сокровища вывезли. Впрочем, даже то, что осталось, представляло ценность. Особенно много нашлось химических реактивов. Их использовали для изготовления смазочных масел, сплавов и красок для деталей сокрушителей. Инструментов в мастерской оказалось немного, библиотекари собрали и описали их в первую очередь: пилы, молотки, ключи, большие и малые линзы, нашелся даже один эссентомер, с помощью которого в трубах проверялось наличие энергии сервов.
Чертежи и рукописи лежали грудами, библиотекари только начали их разбирать. Себ просмотрел записи в книге учета. Прежние хозяева мастерской занимались буквально всем: схемы Лабиринта и планы Аркаира, подробные составы и способы приготовления различных сплавов, руководства для изготовления оружия и патронов, инструкции по эксплуатации паротягов.
До дальней части мастерской люди Дорвина добраться не успели. В углу стояли ящики, набитые книгами и кожаными папками. Себ заглянул в один из них. В папках — листы с описанием различных научных экспериментов. Почерк был небрежный, и Себ мало что смог разобрать. Книги были в основном старыми научными трудами, многие из которых Себ изучал в школе механиков: «История сокрушителей», «Основы горнорудного дела», «Металлы и сплавы», «Ловушки Лабиринта», но попадались и те, которые ученикам механиков не давали: «Торговые дома Эндора», «Легенды Брадоса», «Ламерато До-Ку. Правда и вымысел», «Песни костров Дантара». Похоже, книги стояли в одном из шкафов у стены, но их сложили в один ящик.
Себ уже хотел перейти к другому ящику, как заметил небольшую книжку в потертой кожаной обложке без названия. Он открыл ее. Первое, что бросилось в глаза — схема серва. Себ и раньше видел изображение сервов, но автор изобразил его в разрезе и так четко, будто действительно знал, что рисует. Вот выпускные клапана, которые подсоединяются к трубам, вот вращающийся ротор, забрало, воздухозаборник… и вид изнутри — шестеренки, камеры, стержни и посредине похожее на грецкий орех «зерно», от которого в разные стороны расходятся стрелочки, изображающие эссенто. Под схемой шло описание, но Себ, к своему разочарованию, не смог прочесть. Слова были выведены печатными буквами, но не имели никакого смысла. Текст был зашифрован.
Механик пролистал книгу. Планы помещений, рисунки и чертежи странных механизмов, схемы соединения с дайлами, — все сопровождалось подробными, но такими же шифрованными описаниями. В конце дневника шел раздел, посвященный Башне древнего часовщика — Себ сразу узнал причудливые символы напольных «часов» в подвале Башни. Он спускался туда несколько раз вместе с мастером Шаном. Затем несколько страниц непонятных таблиц, состоящих из сочетаний символов на «часах».
Себ почувствовал, что это самая ценная находка в мастерской. Наверняка это дневник какого-то королевского мастера, забытый в суматохе. Он открыл титульную страницу. Мастера часто подписывали свои рукописи, и этот не стал исключением. В правом нижнем углу стояли буквы Д. Т. Себ сначала нахмурился, а затем похолодел:
— Дерк Тэйт! Не может быть!
— Что-то нашел? — Эльни заглянула ему через плечо.
— Это дневник Дерка Тэйта!
— Тут же ничего непонятно, — разочарованно протянула Эльни.
— Мастера шифруют записи, чтобы скрыть результаты экспериментов от посторонних.
— Он чего-то может стоить? — деловито поинтересовалась Лина, кладя в сумку очередной дайл. Похоже, про великого Тэйта она не слышала.
— Он бесценен. Хранитель Дворца Тин сойдет с ума от радости, когда библиотекари его обнаружат.
— Сколько он стоит? — повторила Лина.
— Что значит «стоит»? — Себ выпучил глаза. — Его нельзя продавать.
— Если мы не найдем способ, как отковырять дайлы с потолка, мне не хватит, чтобы расплатиться с людьми Барона, — сказала Лина. — Так сколько за него могут дать?
— Не знаю. Много, наверное, если к правильному покупателю обратиться, — упавшим голосом сказал Себ. — Но за это на рудники точно сошлют.