Выбрать главу

— Ну, как он там? Что с ним?

— У мистера Элиота слабое сердце. К тому же он часто перетруждает себя, — будничным тоном ответила врач. — Скорее всего, он взялся переносить с места на место книги. Ему никак нельзя жить одному. Особенно принимая во внимание его почтенный возраст. Мистеру Элиоту необходимо находиться в таких условиях, где ему были бы предоставлены все соответствующие удобства. Ему необходим постоянный уход и внимание окружающих. Повторяю, мой пациент действительно остро нуждается в том, чтобы его поместили в геронтологическую клинику, ведь у него нет семьи и ему совсем недавно пришлось перенести операцию.

— Нет-нет, что вы! Он ни за что не согласится, сочтет за оскорбление, — запротестовала было Дженнифер, но врач уже успела отвернуться от нее.

— Ему сильно повезло, что вы оказались рядом, когда с ним случился приступ, и знали, что необходимо делать в подобных случаях, — произнесла Хейзел Линч, обращаясь к Мэттью. — Если бы он не оставил попытки поднять все эти книги, то…

Врач не договорила, Дженнифер же подумала, что Мэттью повел себя вполне нормально, как это сделал бы любой разумный человек в такой ситуации и докторше нет никакого резона превозносить его действия, приравнивая их к подвигу. Впрочем, одернула себя девушка, возможно, в ней самой говорит ревность, раз она отказывается признать благородство Мэттью.

— Обещаю вам поговорить с кем надо в службе социального обеспечения, чтобы ему оказали помощь, — заявила докторша, в очередной раз не дав Дженнифер возможности поучаствовать в разговоре. Но спустя минуту великодушно добавила: — Кстати, он хочет повидаться с вами…

— Я сказал ему, что ты здесь, — поспешно объяснил Мэттью, когда Дженнифер устремилась к двери.

Может быть, она была несправедлива, заподозрив докторшу в желании прибрать к своим рукам бедного старика? Впрочем, даже если все обстоит именно таким образом, то какое ей, собственно говоря, до этого дело?

Лежавший в постели Майкл Элиот был похож на хрупкого, беззащитного ребенка. В ярком солнечном свете, струившемся сквозь приоткрытые окна комнаты, его руки казались еще более иссохшими и костлявыми.

— Майкл! — воскликнула Дженнифер, постаравшись вложить в свои слова как можно больше нежности.

Присев на постель, она взяла его ладонь и крепко сжала ее.

— Послушай, Дженни, мне сказали, что ты здесь. Со мной все в порядке, не беспокойся. Мэттью все преувеличивает. Просто стало немножко труднее дышать, вот и все. И не нужно было вызывать врача… Послушай, милая… — На какую-то секунду его лицо приняло озабоченное выражение. — Не дай им сплавить меня в богоугодное заведение, ладно? Обещаешь? Я хочу остаться здесь, у себя. Здесь мой дом. И я не желаю…

Было видно, что случившееся крайне обеспокоило старика.

— Все в порядке, Майкл. Никуда тебя не заберут, — попыталась успокоить его Дженнифер.

— Врач сказала, что я должен перебраться в дом престарелых. — Его голос был полон страха и тревоги. — Я слышал, как она…

С каждым новым произнесенным словом Майкл явно расстраивался все больше и больше. Его беспокойство передалось и Дженнифер. Ей было до глубины души жаль старика, и она сама была готова в любой миг разрыдаться у его постели.

— Успокойся, Майкл, — принялась она утешать своего бывшего наставника.

В следующую секунду дверь спальни открылась и в комнату торопливо вошел Мэттью. Под его колючим взглядом мисс Уинслоу тотчас ощутила себя провинившейся девчонкой.

— Что ты тут ему говоришь? — строго осведомился он. — Ты только сильнее его расстраиваешь.

Это она расстраивает?! Ну и дела…

— Майкл, все будет в порядке, — мягко пообещала Дженнифер старому другу отца, намеренно не обращая внимания на Мэттью. — Если я и позволю тебя куда-нибудь отвезти, то только в мой собственный дом. Обещаю тебе.

Краешком глаза она разглядела, что губы Мэттью недовольно сжались.

Действительно, что он здесь делает? Зачем он здесь? Она даже представления не имела, что Майкл все еще поддерживает с ним отношения. С ней он ни разу даже словом не обмолвился об этом человеке.

— Я никуда не хочу переезжать. Хочу остаться здесь, у себя, — продолжал жаловаться Майкл.

Чем дольше Дженнифер оставалась рядом с ним, тем сильнее захлестывала ее волна жалости к беспомощному старику. В глубине души она прекрасно понимала, что ради сохранения здоровья этого ставшего ей почти родным человека его нельзя оставлять одного, без внимания и заботы окружающих. Вот что ей нужно, так это как-то уговорить его переехать к ней. Дженнифер прекрасно понимала, что в таком случае многим придется поступиться, например, отказаться от встреч с друзьями и вообще серьезно изменить прежний образ жизни. Ей наверняка будет недоставать общения с университетскими товарищами и коллегами по благотворительной деятельности — на все это у нее просто не останется времени…

Ее размышления прервал спокойный и уверенный, не допускающий возражений, голос Мэттью:

— Я буду с тобой до тех пор, пока в этом будет необходимость. По крайней мере, пока право принятия решений остается за мной.

В ответ Дженнифер смерила его сердитым взглядом. Со стороны Мэттью легко рассыпать всяческие обещания, не подкрепленные никакими гарантиями. Что уж тут говорить о его праве принятия решений!

Однако, даже еще не успев ничего возразить, к своему изумлению, она вдруг услышала, как Майкл произнес изможденным голосом:

— Значит, ты останешься здесь, со мной? Верно, Мэттью?

— Останусь, — лаконично отозвался тот.

Он постарался вложить в свой ответ максимально возможную в устах мужчины нежность, а вот взгляд, которым этот новоявленный покровитель стариков смерил Дженнифер, заставил ее почувствовать, что слово, только что им произнесенное, таит в себе явную угрозу в ее адрес. Господи, что происходит? Что здесь делает этот человек?

Ей нужно было бы задать Майклу так много важных вопросов. Увы, очевидно, что в данную минуту бедняга просто-напросто недостаточно хорошо себя чувствует и не способен критически анализировать ситуацию. Понимание этого пробудило в девушке прочие тревоги.

Майкл вместе с ней входил в число попечителей нескольких благотворительных фондов, учрежденных ее отцом. Конечно, львиная доля работы лежала на плечах Дженнифер, занимавшейся всеми проблемами в своем офисе в Честер-Хиллз. Однако что касалось формальностей, вроде утверждения всевозможных проектов, то Майкл в этом случае являлся таким же, как она сама, официальным лицом с правом подписи, чье веское, подкрепленное настоящей юридической силой слово значило очень многое.

Он конечно же обладал правом перепоручить любому другому лицу все его, Майкла, полномочия, и мисс Уинслоу всегда полагала, что, когда возникнет ситуация вроде сегодняшней, они вместе смогут обсудить такую кандидатуру. Однако, похоже, она опоздала: ее партнер уже сделал свой выбор. Вот только насколько удачный?

Майкл был истинным джентльменом старой доброй закалки. Его отличала старомодная убежденность, что леди непременно нуждаются в том, чтобы в их жизни присутствовал мужчина, на которого всегда можно опереться. Дженнифер догадывалась, что в глубине души Майкл не одобряет того, что она так и не вышла замуж и теперь не имеет самого главного в жизни женщины — мужа, надежного защитника и друга.

Девушка также подозревала, что Майкл изначально не одобрял решения покойного мистера Уинслоу передать дочери права на свою финансовую деятельность. Она нередко с грустью задумывалась над тем, что сказал бы Майкл, узнай он, что отец назначил дочь доверительным собственником именно для того, чтобы его наследница удерживала мистера Элиота от принятия благородных, но, увы, скоропалительных решений.

— Его идеи и его идеалы достойны всяческих похвал, — часто повторял ей отец, невесело качая при этом головой, — но…

Дженнифер понимала, что отец подразумевал под этим «но», и все эти годы тактично и заботливо поступала так, чтобы не ущемить гордости Майкла. А все потому, что при всех его благих намерениях мистеру Элиоту не хватало деловой хватки, прозорливости в финансовых вопросах, а без них любое начинание могло пойти прахом.