— Понятия не имею, — медленно ответила викарий Линн, зачарованно наблюдая за действиями героя, которые она и разглядеть-то толком была не способна. Для всех присутствующих на поле боя Сайбер выглядел лишь смутным и размытым, тёмным пятном, со свистом проносящимся меж рядов мертвецов то в одну сторону, то в другую. На внезапно-выжившего подопечного девушка даже не обратила внимания. Ведь каждый новый фонтан крови, вырывающийся из рассечённых тел противников всех живых, заставлял её сердце биться чуть быстрее. В её голове уже вовсю звучали странноватые, непривычные мысли, от которых она начинала невольно краснеть. — Но мне это… Нравится?
Глава 23: Неоспоримое приглашение
Взгляд героя рассеялся по окружающим его барханам настолько, что сам он уже не мог сосредоточить внимание на какой-либо точке пространства. Он словно летел вперёд, утягиваемый неизвестной силой, сопротивляться которой у него не было сил. Его тащило прямо сквозь пылевые бури и руины старых, заброшенных городов, где посреди золотистой насыпи древней пустоши, возвышался огромный, мраморный исполин. Там, в глубинах заброшенных, опустошённых земель, стоял символ величия падшего Ирра — замок, что исчез из его столицы.
— Мне кажется, вам стоит поскорее разбудить его, — шепеляво, но чинно, произнёс кто-то, находящийся совсем рядом с Сайбером, но тем не менее, остающийся за пределами его видимости.
— Я бы и рада сделать это, но понятия не имею, как, — ответил ему уже более знакомый, томный, женский голос.
— И тем не менее, меня по-прежнему смущает это свечение в его закрытых глазах, — продолжил первый, сопровождая слова отчётливым хлюпаньем.
— Рыбка!
Сайбер сел на кровати ещё до того, как его слипшиеся веки успели разомкнуться. На его животе лежала голова спящей Аники, а в руку, в которую кто-то подложил рыбий хвост — с отчётливой болью, впились клычки ушастой девчонки. Последнее и послужило причиной его пробуждения.
— Не передать словами, насколько я удивлён тому, что это сработало, — подметила огромная, зелёная туша, сидящая за столом напротив магистра Милистер.
— Я… — подняв свою ладонь вверх, вместе с вцепившейся в неё, кошкой, Сайбер с трудом сосредоточил взгляд на перекрестии «Линий судьбы». Его прерывистое дыхание отдавалось болью в грудной клетке. — Я жив?
— Живы, мастер Сайбер, — кивнул человекоподобный крокодил, с деланным видом попивая горячий чай из маленькой, почти игрушечной, кружки. — В отличии от всех тех, кто принимал участие в осаде границ Эсмерельдена. За исключением викария и нескольких её прихвостней.
— Но как? — сжав левый кулак, который в последнем его воспоминании был всё ещё раздроблен в мелкие осколки костей, Сайбер аккуратно поставил ушастую девчонку на место, поспешно отдав ей желанную добычу. — Как я здесь…
— Лингриканы никогда не прощают долгов. Ни себе, ни кому бы то ни было ещё, — уточнил Гарри, продолжая с удовольствием поглощать горячий напиток. — А потому, я последовал за ордой, отлично зная, что встречу вас там, чтобы вернуть свой должок. К примеру, думал над тем, чтобы спасти вашу жизнь в пылу схватки.
— И как? — спросил у него герой, аккуратно поднявшись с кровати. — Удалось?
— Не совсем, — крокодил поставил чай на стол и задумчиво скрестил руки, уперев локти в столешницу. — Когда я прибыл на поле боя, спасать вас было уже попросту не от кого. Вы бессознательно лежали на самой вершине рукотворного холма из перемолотых кусков тел, сжимая в руке огрызок того, что осталось от вашего меча.
Пошатнувшись, Сайбер едва успел схватиться за тумбочку, чтобы не рухнуть на пол. В голове продолжал витать серый туман, совсем как тот, который создавали чародеи святого воинства. В его памяти встречались отрезки происходящих тогда событий, но всей картины не сохранилось. В особенности, пропало всё, что было уже после уничтожения вражеского военачальника. Он лишь помнил странноватый сон, в котором он буквально плыл по реке, заполненной кровью, да то видение, в котором ему явился потерянный замок Оддерштадта.
— Я мог помочь вам лишь тем, что доставил сюда, — продолжил Гарри. — И честно говоря, совсем не жалею о том, что пропустил всё «веселье». То, что вы сотворили, мастер Сайбер… — крокодил резко повернул голову в сторону пришельца из другого мира, сверкнув звериными глазами. — Вы уверены, что вы — герой?
— Что ты имеешь в виду? — до сих пор не особенно соображающий, герой медленно прошёл ко столу и рухнул в свободное кресло. Усталости он всё ещё не ощущал. Но чувство было сродни тому, если бы он в одиночку перекопал несколько гектаров земли, намереваясь рассадить в ней картошку. Не недостаток сил, но боль в каждой мышце, суставе, и связке, вкупе с заклинившей поясницей.