Выбрать главу

— Стой, кто идёт! — раздалось впереди, когда они прошли, кажется, целую вечность.

— Всего лишь скромные путники, в поисках развлечений и отдыха, — как по бумажке, тут же ответил Данте, не забыв и легко поклониться, хоть в этом и не было никакой нужды.

— Добро пожаловать, — донёсся голос из глубины.

— Это что, какой-то тайный шифр? — шёпотом спросил Сайбер у своего проводника.

— Да нет, простая любезность, — заговорщически ответил Данте.

В конце прохода их ждал огромнейший, многоуровневый зал, по размерам сопоставимый с каким-нибудь торговым центром, из родного мира героя, со своими торговыми рядами, состоящими из столпотворения металлических клеток разных размеров и даже форм. Были тут обычные, квадратные клетки, клетки овальные и даже такие, в которые поместился бы хороший такой, дачный домик. Но не они сразу же бросились в глаза Сайберу, тут же расчихавшемуся от стойкого, едкого аромата специй, бьющего по носу не хуже хорошего хука. Взгляд его замер на содержимом тех клеток. То были люди, причём, в основе своей — девушки. Сотни и сотни, запертые, подобно животным.

— Что это? — старательно пытаясь дышать полной грудью, спросил герой у своего проводника.

— Целая палитра всевозможных специй, доступных в этом городе, — Тириллмиралл выразительно чихнул. — Ими местные торгаши перебивают запах некоторых из экспонатов, выставленных в этих залах.

— Да я не о том, — отмахнулся Сайбер. — Это что ещё за рынок рабов?

— Именно он и есть, — легко улыбнулся авантюрист. — Это то, чем по большей части, зарабатывает гильдия торговцев. То, что я хотел тебе показать, прежде чем мы предпримем следующий шаг.

— И зачем же?

— Затем, что стоит нам оступиться, и мы стремительно поселимся по соседству с кем-нибудь из этих бедолаг, — ответил Данте тем тоном, каким отец наставляет нерадивого сына на путь истинный. — И тебе стоит помнить об этом.

Кажется, это был первый раз, когда тон Тириллмиралла стал столь серьёзным. И герой не мог не придать этому значения. Тем более, учитывая неимоверную силу этого странного авантюриста, умудрившегося положить десять лет своей жизни на исполнение одного лишь, сомнительного контракта.

— Приветствую вас, о путники с большой дороги! — внезапно появившись из-за спины, высокий, худощавый мужчина поспешил поприветствовать гостей и низко им поклонился. Но не без гордости, блестящей в его глазах, высоко поднятых, и глядящих прямо в лица пришельцев. Одетый по последнему писку моды банных вечеринок, в широкий белый халат, и балахон, напоминающий гриб, он отчего-то выглядел не глупо, но скорее богато. Может быть, виной тому были целые две золотые цепи, висящие на его узкой шее. — Могу я провести вам небольшую экскурсию, или вы предпочтёте изучить наш товар самостоятельно?

— Само…

— Конечно! — вмешался Данте, прервав Сайбера. — Мы будем рады вашей компании.

— На кой хрен он нам сдался? — едва слышно, спросил у того герой.

— Вежливость, — сквозь зубы процедил авантюрист, во всю улыбаясь экскурсоводу. — В Танвире нет ничего важнее вежливости и денег. Причём, именно в этом порядке.

— Вот и славно! — удовлетворившись ответом, незнакомец поклонился ещё раз. На этот раз едва заметно и сдержанно. Он не слышал шёпота Сайбера, а потому, принялся улыбаться в ответ Данте. — Тогда извольте проследовать вслед за мной.

«Я конечно уже понял, зачем ты привёл меня сюда», — подумал герой, нехотя передвигая ноги в такт Данте. — «Но почему бы просто не уйти?»

Тем не менее, от его взгляда не уклонилась прочность прутьев у тех клеток, которые даже он не смог бы согнуть, со своими-то характеристиками. А потому, выбора у него уже не было. Да и Данте, судя по уже произошедшим событиям — вполне можно верить. Если бы он хотел убить их, ограбить или похитить, подходящее для этого время уже осталось далеко позади. Всё же, сам он целые две недели лежал в беспамятстве.

— Итак, что именно вас интересует? Есть предпочтения? — учтиво поинтересовался экскурсовод, размашистым жестом указав на добрую половину клеток. — Может быть, что-то такое, о чём вы не привыкли говорить вслух?

— Я что-то не понял, что это за рынок такой? — продолжая изучать помещение взглядом, Сайбер сначала зацепился за ровный ряд винтовых лестниц, уходящих далеко вверх, словно в каждом доме Танвира был свой спуск в таинственное подземелье, а уже после — и за то, что на большинстве заключённых было ровно столько одежды, чтобы она не мешала… Ничему. Совсем ничему. — Я думал это просто рабы.