Выбрать главу
Перевод Сергея Яковлевича Шоргина

Acknowledgements

Джин Вулф, рассказ «Герой как верволк» и Послесловие автора. Перевод сделан по изданию: Gene Wolfe, «The Hero as Werwolf», сборник «The Very Best of Gene Wolfe», PS Publishing, Hornsea, 2009.

Грег Кокс, вступительное слово к рассказу. Перевод сделан по изданию: антология «Tomorrow Bites», Baen, New York, 1995

https://archive.org/details/tomorrowbites0000unse

Гарднер Дозуа и Джек Данн, вступительное слово к рассказу. Перевод сделан по изданию: антология «Aliens Among Us», Ace Books, New York, 2000

https://archive.org/details/aliensamongus00dann

Марк Арамини, «Герой как верволк». Перевод сделан по изданию: Marc Aramini, «The Hero as Werwolf» в сборнике «Between Light and Shadow: An Exploration of the Fiction of Gene Wolfe, 1951–1986», Castalia House, Kouvola, Finland, 2015.

Раннюю версию статьи можно найти здесь: http://lists.urth.net/pipermail/urth-urth.net/2014-May/054778.html

Комментарий Фернандо Гувеа:

http://lists.urth.net/pipermail/urth-urth.net/2014-May/025538.html

Ответ Марка:

http://lists.urth.net/pipermail/urth-urth.net/2014-May/025539.html

Комментарий Мо Холкара:

http://lists.urth.net/pipermail/urth-urth.net/2009-September/009988.html

Роберт Борски, «Верволк как герой». Перевод сделан по изданию: Robert Borski, «The Werwolf as Hero» в сборнике «The Long and the Short of It: More Essays on the Fiction of Gene Wolfe», iUniverse, Lincoln, NE, USA, 2006

Раннюю версию статьи («St. Paul & the Werwolf») можно найти здесь: http://www.urth.net/urth/archives/v0015/0039.shtml