Выбрать главу

— Вы должны понять, что это миф, Новак. Надо научиться отличать вымысел от реальной действительности. И тогда уже вам не придётся испытывать ни боли, ни растерянности, ни разочарования, если вы ещё раз столкнётесь в жизни с чем-нибудь подобным. Я вас этому не научу, и лекция не научит, и беседа за чашкой чая тоже не научит. Но научиться вы должны.

Стив медленно поднялся.

— Что вы думаете теперь предпринять? — спросил Мегрот.

— Уехать отсюда.

— Нельзя сказать, чтобы университет совсем уж никуда не годился, Новак, — мягко сказал Мегрот. — Было же у вас и что-то хорошее. Вы провели здесь почти три года...

— Всё это верно. Но теперь надо уезжать. Не могу я здесь оставаться.

— Я уверен, что они вас оставят.

— Из милосердия?

Мегрот мягко улыбнулся.

— Можете назвать это страхованием на случай потери трудоспособности.

Стив покачал головой.

— Нет. — Он тщательно подбирал слова, чтобы пояснить свою мысль. — Понимаете, тут всё... Не нравится мне больше этот университет. Не хочу я здесь жить. Здесь, где Клейхорн... где они все...

Мегрот кивнул и встал.

— Желаю удачи. Сказать бы вам всё это раньше!.. Жаль, что мы никогда с вами на эту тему не беседовали.

Голос его дрогнул.

— Я утешаю себя лишь той мыслью, что, если бы даже я и объяснил вам всё своевременно, вы не поверили бы мне. Вам надо было убедиться на собственном опыте.

Мегрот протянул Стиву руку.

— Я хочу, чтобы вы писали мне иногда.

Стив кивнул. К горлу у него подкатил ком, он был растроган и благодарен Мегроту за его понимание и доброту. Стив долго не выпускал руки Мегрота, потом шагнул за дверь, в темноту.

На «Голубятне», возле лестницы, собралась почти вся команда. Шла игра в кости. Хауслер сидел на корточках на полу, зажав в руке пачку денег. Он тихо напевал:

О крошка милая, о милая восьмёрка, ___________приди, друг мой. Коляску белую, коней восьмёрку ___________пришли за мной.

— А ну, бросай!

Хауслер разжал руку.

— Вот она, восьмёрка! Честно бросим — лягут восемь. Мечу, ребята. Кто хочет славы на тридцать долларов?

— Кладу десять.

— Везёт же тебе... — неодобрительно покачал головой Краузе.

— Уметь надо, дружок, — покровительственно ответил Хауслер. — Всё зависит от движения руки. Следи за рукой, и ты научишься тому, чему я выучился у своей старой бабушки. Ах, моя милая, бедная старая бабушка из графства Логан!

— Ну, ещё разок.

— Ставлю два доллара. Кто хочет?

— У меня есть, — сказал Местрович и бросил на пол две отсыревшие бумажки.

— Что это за деньги? Ты что, их у грудного ребёнка отнял? — сказал Хауслер.

— Ладно. Бросай!

— Везёт человеку! — сказал Краузе. — Провались он в уборную — и оттуда вылезет с живой форелью в руке.

— Бросай!

Хауслер встряхивал кости у самого уха, внимательно прислушиваясь к их стуку.

— Ну, будь умницей, крошка. Не подведи меня и мою бедную старую бабушку.

Краузе первый заметил стоявшего в дверях Стива. Он медленно встал. Хауслер проследил за его взглядом и перестал трясти кости. Наступила тишина, все вопросительно смотрели на Стива.

— Как дела, дружок? — спросил Хауслер.

Они поднялись, оставив деньги на полу, и окружили Стива.

— Мы пытались проникнуть к тебе в больницу... Ну, как у тебя дела? Всё в порядке? Ты поправишься?

— Можно тебя на минутку? — ничего не ответив, попросил Стив.

— Конечно.

Стив пошёл наверх.

— Играйте пока без меня, — сказал Хауслер, вручая кости Краузе. — Смотри не давай им залёживаться. Я сейчас вернусь.

Сидя на кровати, Хауслер смотрел, как Стив вынимает из комода рубашки и носки...

— Когда уезжаешь?

— Завтра.

Хауслер кивнул. Больше он ни о чём не спрашивал, не требовал никаких объяснений. Видимо, он всё прекрасно понимал. Стив был благодарен Хауслеру за его грубое лицо со шрамом, за умные глаза. Такое лицо не может обманывать — прямое, открытое. Либо принимай этого парня таким, какой он есть, либо не принимай вовсе.

Стив вытащил из ящика кучу галстуков. Нужные вещи он бросал в стоявший на столе чемодан, а изношенные, негодные — на пол. В дальнем углу ящика он нащупал что-то мягкое. Это была жёлтая футбольная фуфайка, священная фуфайка Джонни Мастерса — подарок, преподнесённый ему Маккейбом на банкете. Стив поднял её. Хауслер, улыбаясь, тоже стал её разглядывать.

— Не знаешь, никому не нужен старый свитер? — спросил Стив.

— Нет.

— Ну, что ж, приступим к прощальному обряду, — сказал Стив. Он помахал фуфайкой и бросил её на пол, в кучу тряпья.