«Где та река...»
Отец был одет в смокинг.
— Он как-то странно выглядит в этом костюме. Зачем они его так одели? — спросил Стив.
— Он очень любил этот смокинг, — хмуро сказал Джои. — Приготовил его ко дню твоего выпуска. Только об этом и говорил. — В голосе Джои слышалась обида. — Тебе всегда не хватало времени для него. Он тебя и не просил ни о чём, только писать ему изредка. А тебе всё было некогда. Слишком занят был, чёрт побери, разыгрывал из себя героя!
Эти слова больно ударили Стива. У него задрожали руки, сдавило горло, к глазам подступили слёзы. За последние дни в душе его накопилось столько горечи, что нервы его не выдержали, и он заплакал. Сначала он отворачивался от Джои, стыдясь своей слабости, стараясь сдержать себя, но в конце концов сдался и, закрыв лицо ладонями, горько зарыдал.
Потом, немного успокоившись, он поднял голову и вдруг кинулся к камину и в ярости стал сбрасывать с него свои призы. Серебряный кубок и доска с медалями с оглушительным звоном полетели на пол. Кубок откатился почти под самый стол, на котором лежал отец. Несколько секунд он качался на одном месте, потом остановился.
Джои сидел, понурив голову, словно не желал ничего видеть. Не поднимая головы, он тихо спросил:
— Хочешь выпить?
— Нет.
Стив стоял, вслушиваясь в тишину, не зная, что ему ещё предпринять, чувствуя себя покинутым и одиноким. Ему казалось, что в комнате так тихо оттого, что молчит отец. Не слышно больше его голоса. Стив вспомнил, как отец с запинкой подбирал слова.
— Поздно уже, — сказал Джои.
— Который час?
— Одиннадцать. — Джои поднял голову. — Хочешь есть?
— Нет.
Стив медленно пошёл в прихожую, а оттуда — на кухню. Там было темно, но он не стал включать свет. Ему показалось, что в кухне, как всегда чуть-чуть пахнет капустой. Джои тоже пришёл и остановился в дверях.
— Джои... — Стив запнулся. Так трудно было всё высказать... Он не знал, с чего начать.
— Не говори ничего. Мне и без слов понятно.
Стив потрогал плиту и кухонный стол.
— Я, пожалуй, пойду прогуляюсь, — сказал он.
— Мне тоже пойти с тобой?
— Нет, не надо.
— Хорошо. Я подожду тебя.
По узкой лестнице чёрного хода Стив спустился вниз. Когда он открыл дверь во двор, луна осветила коридорчик так ярко, что он увидел веник в углу и груду пустых бутылок из-под вина. Стив вышел во двор, обогнул дом и очутился на улице.
Было очень холодно, в лунном свете чернели тонкие ветки вязов и клёнов. Стив шёл медленно. Холод пробирал его до костей: надо бы надеть пальто... А впрочем, всё равно.
Облако наполовину закрыло луну, на улице стало темнее. Стив свернул за угол: в подворотне стоял старик и рылся в ящике с мусором. На нём было длинное пальто, похожее на армейскую шинель. Набрав из ящика газет, он понёс их к тележке, что стояла возле сточной канавы. На Стива он даже не взглянул.
Стив всё шёл и шёл. Он уже не думал больше о своём одиночестве. Вид пустынных улиц наполнял его душу покоем и умиротворением. Где-то вдалеке постукивал поезд, видимо товарный. Стив попробовал привести свои мысли в порядок. Ему было ясно, что из всего происшедшего нужно сделать какой-то вывод, прийти к какому-то решению. Но какой же сделать вывод? Стив подумал о Мелиссе. Может быть, она приедет к нему, а может быть, нет. Он знал, что пока ни в чём нельзя быть уверенным. Она, конечно, попытается приехать, но может случиться так, что в последний момент ей не хватит мужества. Как бы то ни было, решение, которое он должен сейчас принять, не зависит ни от Мелиссы, ни от кого другого, а только от него самого. В этом он уверен. Итак, что же он сейчас предпримет? Ведь этот его шаг будет иметь очень большое значение. Но что ему делать? Стив вспомнил про отца в гостиной, и на мгновение им овладело нестерпимое желание бежать к железнодорожным путям, вскочить в товарный вагон и уехать куда глаза глядят.
Но Стив не побежал, он продолжал медленно идти по улице. Вспомнился Мегрот. Он многое объяснил ему, объяснил для того, чтобы Стив лучше понял жизнь. «Вы должны понять, что это миф, Новак. Надо научиться отличать вымысел от реальной действительности».
На втором этаже дома рядом с баром Мануэля кто-то со скрипом открыл окно. В окне появилась женщина с усталым лицом и гладко зачёсанными светлыми волосами. Она глубоко вздохнула, приоткрыв рот. Стиву показалось, будто она улыбается. Затем женщина отошла от окна, и через несколько секунд свет в комнате погас.