Стив лежал, прислушиваясь к слабому, то нарастающему, то стихающему, как морской прибой, шуму стадиона. Боль стала глуше, плечо мягко пульсировало. Боль пугала Стива. Со страхом он подумал, что теперь он калека на всю жизнь. Ему хотелось заплакать. «Ну, вот и выпал мне счастливый случай! — горько думал Стив. — Все пришли посмотреть, а у меня вон что получилось».
Стиву казалось, что он виноват перед своими товарищами, что он подводит их. Они в нём так нуждаются сейчас, а он лежит здесь! В его воображении замелькали бесчисленные эпизоды из кинофильмов и романов, в которых раненый герой в критическую минуту возвращается к своим товарищам и спасает положение. Вот Гарри Купер с окровавленной рукой на перевязи размахивает револьвером, его искажённое от боли лицо дышит мужеством.
В перерыве в раздевалку, гремя бутсами, ввалились грязные, потные ребята. К Стиву подошёл Эдди Эйбрамс.
— Ну, как дела, сынок? — спросил он.
Стив молча кивнул ему: мол, ничего. Подошёл Теннант, взглянул на Стива, потом вопросительно посмотрел на врача.
— Ничего серьёзного, — сказал Комсток. — Очевидно, ключица отошла от лопатки.
— Он может играть?
— Лучше бы не играть. Без рентгена нельзя определить, насколько это серьёзно.
— Как там у нас дела? — спросил Стив.
Теннант сел на край койки, озабоченно потёр щёку.
— Что-то не очень получается. Не чувствуется энергии. Скверно им без тебя.
Он поднялся и вернулся туда, где игроки переодевались в сухую форму. Ребята устало расселись на скамьях, и Теннант начал им что-то втолковывать.
— Клейхорн, ты слишком суетишься, и поэтому Доббс обходит тебя, — тихо говорил он. — Играй спокойнее. Всё время будь настороже, не позволяй им обманывать тебя. Краузе, делай по два шага и падай на колени. Не старайся прорваться, всё равно они устроят тебе ловушку. Падай на колени, и пусть они валятся друг на друга.
Пришёл распорядитель и объявил, что пора выходить на поле.
«Я нужен им, я должен идти с ними», — думал Стив.
Команда направилась к выходу, и Стив сел на койке. Комната странно закружилась перед глазами, потом головокружение прошло и Стив встал. Он медленно вышел из раздевалки к местам запасных игроков и присел на край скамьи.
Началась вторая половина игры. На поле шла скучная, изнурительная борьба, но Стив наблюдал за ней с чувством зависти и нетерпения. Ему ужасно хотелось быть вместе со своими товарищами. Он чувствовал себя одиноким и забытым. Только сейчас он по-настоящему понял, что значит для него футбол, как важно ему быть на поле, бороться за победу вместе со своей командой.
Стив встал, подошёл к Теннанту и сказал:
— Всё в порядке, я уже здоров.
— Садись, — ответил Теннант.
— Я же говорю, что здоров.
Теннант немного поколебался, потом еле заметно кивнул головой. Стив медленно вышел на поле и предстал перед судьёй.
Защитник команды Тулейн закричал:
— Держи увечного поляка! Смотри в оба!
Стив слышал, как аплодирует публика и как приветствуют его болельщики. Боль в плече нарастала.
Мячом завладела команда Джексона. Первый манёвр с мячом Уиттьер решил провести сам, без Стива.
— Ты в порядке? — пробегая мимо Стива, спросил Уиттьер.
— Да.
Тогда Уиттьер начал новую комбинацию. Стив поймал мяч и побежал. В линии защиты не было никакого разрыва, впереди ждал Доббс. От резкого толчка Стива пронизала острая боль, перехватило дыхание. «О господи!» — прошептал он, падая.
Стив лежал на земле. Плечо раздирала боль, его словно резали тупыми ножами. Потом Стив почувствовал, как в лицо ему плеснули ледяной водой. Над ним стоял Теннант.
— Что с тобой? — спросил он.
Стив потряс головой, цепенея от жгучей боли. С трудом шевеля губами, он ответил:
— Ничего... Болит немного... Играть могу.
Теннант пристально посмотрел на него, потом кивнул, резко повернулся и пошёл за боковую линию.
Боль, казалось, исчезла, и Стив почувствовал странную лёгкость, словно он утратил вес. Ему вдруг всё стало безразлично. Он попытался бежать с мячом, но его тут же схватили; он утратил способность ориентироваться, рассчитывать время и чувствовал себя слабым и беспомощным.
Клейхорн совершенно не мог противостоять Доббсу. Этот рослый рыжий парень то и дело обходил его и обрушивался на Стива. Он жестоко нападал на него, методически нанося удары по больному плечу. Стив знал, что Клейхорна надо немедленно убрать с поля, заменить его другим игроком, но не мог сказать об этом. Он стоял, сгорбившись, в центре свалки и слушал, как Уиттьер даёт команду продолжать игру. Земля перед его глазами то поднималась, то опускалась.