Выбрать главу
Он сажает ее на сороку, Через реку везет широкую И высаживает на лугу, На другом уже берегу. Пробирается дальше странница, Из родной стороны изгнанница.
Под ногами ее то глина, То пески бесплодно-сыпучие, Впереди ее то долина, То — лесная чаща колючая. Вот на низменном берегу, На зеленом большом лугу, Птицы серые, как вороны, Но огромные, как коровы. Испугалась царица до дрожи, И не знает куда идти: В горы нет никакой дорожки, Через реку брод не найти. А вороны ее окружают, Расклевать ее угрожают. Угрожают жене Гэсэра Острием железных когтей. Вдруг верхом на вороне серой, Человек подлетает к ней. Он ведет себя не по-хамски, А здоровается по-хански. Смотрит он на женщину весело, Задает ей вопросы вежливо.
— Путь короткий ваш или длинный, Вас какая ведет звезда? Из какой вы пришли долины, Направляетесь вы куда? Тумэн-Жаргалан, царица, Отвечает этому рыцарю:
— Родная долина Хатан Тесноватой мне показалась, Чужая долина, где пыль да туман, Попросторнее мне показалась. Мой муж Абай Гэсэр Надоел мне совсем. Больше мне нравится Абарга-Сэсэн. С ним я счастье свое найду, Вот куда я теперь иду.
Отвечает тогда ей рыцарь. — Узнают по полету птицу. Узнают мечты по словам, Узнают слова по делам. Сразу видно, что вы — царица, Помогу я охотно вам.
На ворону ее сажает, Через реку перелетает, И высаживает на лугу, На другом уже берегу.
Пробирается дальше странница, Из родной стороны изгнанница. Под ногами ее то глина, То пески бесплодно-сыпучие, Впереди ее, то — долина, То — лесная чаща колючая.
Вот на низменном берегу, На зеленом большом лугу, Меж рекой и горами черными, Волки серые и огромные. Испугалась царица до дрожи, И не знает куда идти: В горы нет никакой дорожки. Через реку брод не найти. А волки серые ее окружают, И заесть ее угрожают. Они рыскают, они шастают, Они с голода зубами клацают. Обступают жену Гэсэра Волки-чудища все плотней. Вдруг верхом на волке же сером, Человек подъезжает к ней. Человек совершенно голый, Прикрывает мошну ладонь, И второго волка он гонит, Словно то настоящий конь. Но ведет себя не по-хамски, А здоровается по-хански, Смотрит он не по-дьяволиному, А достойно, по-соколиному. Смотрит он на женщину весело, Задает он вопросы вежливо.
— Путь короткий ваш или длинный, Вас какая ведет звезда? Из какой вы пришли долины, Направляетесь вы куда? Тумэн-Жаргалан, царица, Отвечает голому рыцарю:
— Родная долина Хатан Тесноватой мне показалась. Чужая долина, где пыль да туман, Попросторнее мне показалась. Мой муж Абай Гэсэр Надоел мне совсем, Больше мне нравится Абарга-Сэсэн. С ним я счастье свое найду, Вот куда я теперь иду.
Отвечает ей голый рыцарь: — Узнают по полету птицу. Узнают мечты по словам, Узнают слова по делам. Сразу видно, что вы царица, Помогу я охотно вам. Посадил он ее на волка, И велел держаться за холку, Через реку ее переправил И на том берегу оставил.
Дальше в путь она отправляется, Путь изгнанницы продолжается. Заходит она в страну пустынную. Заходит она в страну постылую. Хонин-Хото была та страна, Безводна и бесплодна лежала она, Земля та была холодная, Земля та была голодная, Постоянно там было ветрено, А травы никакой там не было. А деревья там с корнями выдернуты, А все там наизнанку вывернуто. Только проскальзывая под тремя преградами, Течет там река с тремя водопадами.