Выбрать главу
Но в младенце сила была: Он схватил их за два крыла И сказал, глазами сверкнув: «Ради зла родились эти двое,— На земле истребят все живое Их железные когти и клюв!»
Он у птиц, — для них бесполезные, — Вырвал клювы-когти железные, Вставил клювы им роговые, Вставил когти им ногтевые И сказал: «В одно из времен Поздних дней наступит черед, И тогда весь вороний род До едина будет снабжен Клювом крепким, но роговым, Когтем цепким, но ногтевым!» Отпустил он воронов прочь. На тайгу опрокинулась ночь. Новой жизни два дня прошло Одолел он второе зло.
В колыбели заснул малыш, Жеребенок его — на лугу, И кругом — таежная тишь… Разбудило утро тайгу, Вышел старый нойон за порог И поднялся на бугорок. Он к груди прижал малыша, Он домой унес крепыша.
Мальчик в юрте поел охотно И спокойно весь день, беззаботно Он лежал на месте почетном. Но когда небеса потемнели, Он заплакал в своей колыбели, И таким наполнил он смрадом Все жилье, издавая крик, Что стоять не могли с ним рядом Ни старуха мать, ни старик.
Раз в ребенке такой порок, Колыбель они вынесли снова И поставили на бугорок, Посреди затишья лесного Мальчик плакал, и плач его громкий В содроганье привел потемки.
Девяносто бесов тлетворных, Девяносто злых и трусливых, Не дождавшись воронов черных, Комаров собрали кусливых. Что пред ними весь род вороний? Комары велики, словно кони!
Комары прилетели со звоном, Лапки — больше конских копыт. Закружились над мальчиком сонным, Притворился малыш, будто спит. Вьются-кружатся, тонко звеня, Но готова для них западня: Хоть, как лошади велики, Комары попали в силки, Комары в силках ослабели!
Мальчик выскочил из колыбели, Взял из красного дерева плеть, Чтоб расправиться с ними, как с мошками. Восемнадцатью бил их застежками,— Комары перестали звенеть, Услыхали ребенка приказ: «Я, пожалуй, помилую вас, Но сперва поклянитесь, что впредь Мелкой мошкою станете вы, Чтоб висеть на верхушках травы!»
Клятву взяв, он прогнал комаров — Каждый был размером с коня! Потемнел небесный покров. Новой жизни прошло три дня — Трех врагов одолел мальчуган… Вот растаял рассветный туман, И старик со старухой снова Взяли на руки сына родного, Принесли в шалаш травяной. Мальчуган покушал отменно И заснул, обретя покой. Просветлела душа Сэнгэлэна, Он сказал старухе седой:
«Чтобы радовать нас, есть ребенок, Чтоб зимой согревать, есть очаг, Чтобы встретить нас, есть жеребенок, Чтоб за нами бежать, есть лончак!» И спокойно заснули втроем В шалаше таежном своем.
Поутру закричали спросонья: Задыхаются от зловонья! Старец крикнул: «Ублюдок наш Травяной испоганил шалаш, На весь мир от ребенка смердит!» За порог он вышел, сердит. Следом с мальчиком вышла мать, На супруга стала кричать:
«Нас кормить этот мальчик не будет, Повзрослеет — о нас позабудет, Нашу старость не станет жалеть. Унеси ты его в берлогу, Где сидит в черной шубе медведь». Сэнгэлэн знал к медведю дорогу, И унес в медвежий тайник Своего ребенка старик.
День проснулся, прогнав дремоту. Сэнгэлэн пошел на охоту. Он, росою обрызганный свежей, Подошел к берлоге медвежьей. Видит: мальчик его ненаглядный, Без штанишек, грязный и смрадный, По тропинке ползет травяной. И, взглянув на отца, рассмеялся Сэнгэлэна сынок озорной. Он к седому отцу приласкался, А за ним на траве распластался В черной шубе хозяин-медведь: Недвижим, он лежит, не дыша, Он раздавлен рукой малыша.
До чего же силен, озорник! Сына к сердцу прижал старик И унес ребенка домой. Ох, вкусна была замечательно Эта свежая медвежатина! И старик со своей женой Пищей лакомились мясной: