Выбрать главу
По степи полетела привольной, В сердце лиственницы крепкоствольной, Одиноко растущей, вошла,— И в щепу ее превратила Неказистая эта стрела! Загудела на вешнем ветру, Засвистела она, и пробила Золотой росомахи нору, И упала во внешнее море, И, омыв свою спину и грудь Распрямив на вольном просторе, Устремилась в обратный путь, И в колчан полезла со звоном, На глазах у владыки страны, Пред народом его изумленным: Сопляком, невесть где рожденным, Великаны посрамлены!
Не хотел Турушхэй-Баян-хан, Чтоб царевна Тумэн-Жаргалан, Чтоб красавица стала женой Сопляку, в чьих глазах — желтый гной Он четвертое, сдвинув брови, Полушепотом ставит условье: «Я тому отдам свою дочь, Кто сумеет всех превозмочь, Кто, сварив, разделит барана И, пока мы глазом моргнем, Кто накормит сидящих кругом Десять сотен подданных хана».
Так Хара-Зутан порешил: «Мне для этого хватит сил!» Приложил он свое старанье И короткого мига быстрей Разделил он мясо баранье Между тысячью ханских людей, Всем по равной он выдал доле. На крыльцо вышел хан Баян: «Хорошо ли зарезан баран, Разделили его хорошо ли?» А Нюсата-малец: «Хан-отец, Иль у ваших баранов-овец Есть у всех по тысяче ляжек?
Посмотрите, что мне дано!» — И баранье он поднял стегно. Покачал головой хан Баян: «Видно, плохо разрезан баран!» — И пошел к себе во дворец. А Нюсата-малец: «Хан-отец, Каждый вправе ли в этом собранье Попытать уменье и счастье — Во мгновение мясо баранье Разделить на равные части, Накормить десять сотен людей? Докажу вам свою умелость!» Властелину страны не хотелось, Чтоб добыл награду Нюргай, Но сказал: «Раздели и раздай».
И моргнуть не успели глазом, Как на тысячу равных частей Разделил он барана разом, Разделил, накормил людей: Победил Соплячок-чудодей! Делать нечего: должен хан Дочь-царевну Тумэн-Жаргалан По условью отдать Нюсате… О таком ли мечтал он зяте! Некрасиво его лицо, Но на пальце его безымянном Хан узнал золотое кольцо. Нет, жену он добыл не обманом!
Тесть и зять пожали друг другу Богатырскую правую руку, Изрекли слово правды и чести, В вечной верности поклялись, На охоту отправились вместе, Соболей они били и лис, А потом за столами воссели, Всех позвали на свадьбу-веселье.
Восемь дней пирование длилось, Девять дней страна веселилась, На десятое утро, едва После пиршества-торжества Все пришли в себя понемногу, Собираться стали в дорогу Обитатели разных стран: Север звал к себе северян, А южане пустились на юг. И когда опустело вокруг, Начал думать Нюсата-Нюргай Об отъезде в родимый край, Тестю молвил он, полный томленья:
«Как пятнистый детеныш оленя Загрустит, потеряв свою мать, Так, покинув свой край родной, Человек, даже самый дурной, На чужбине начнет горевать. Может лося берцовая кость Уместиться в малом котле? Человек, даже если он гость, На чужой уживется ль земле?»
Говорит в ответ ему тесть: «Ум и правда в словах твоих есть». На две части он делит народ, Половину людей царевне Он в приданое отдает. Он велит в арбу из железа Иноходцев-коней запрягать,— Да воссядут царевна и зять! Проводив их за три кругозора, Хан Баян вернулся назад. А Нюсата восторгом объят: Он увидит родину скоро!
Четырех победив удальцов, Он вкушает почет и славу. Пред собой выставляет заставу, А в заставе — десять бойцов. За собой выставляет заставу, А в заставе — двадцать бойцов. Вместе с ним — стада-табуны, И народ его юной жены Наполняет холмы и долины. Он в пределы родной страны Возвращается из чужбины!