Когда родная деревня Ло Джу была полностью уничтожена, а семья убита, она долго сидела на обочине дороги у полыхающей деревни и плакала. Когда слёзы закончились, и больше не было силы рыдать, в душе у неё возникло какое-то странное безразличие ко всему, и уже она не чувствовала ни печали, ни тоски, словно бы все чувства у её души оказались выжжены.
Когда пожар стал стихать, она молча поднялась, поклонилась три раза в сторону руин родного дома, и побрела по дороге. Ло Джу знала, что если идти по дороге, то можно рано или поздно дойти до какого-то другого поселения.
К вечеру она дошла до ближайшего поселения, однако почему-то люди не проявили сочувствия к новоявленной сироте, и вместо помощи она получила с их стороны лишь насмешки и презрение. Никто не хотел верить, что отряд имперских солдат мог вырезать и сжечь всю деревню. Поэтому её обзывали попрошайкой и лгуньей, и даже никто не пустил её на ночлег. Ей пришлось заночевать на небольшом сеновале, который она нашла на окраине деревни. Засыпала она голодной, потому что никто даже не захотел дать ей поесть. Хорошо ещё, что в деревне был родник, благодаря чего хотя бы жажда её не мучила.
На следующий день, осознав, что никто не желает оказывать помощи семилетней сироте, она решила идти по дороге дальше. По пути пришлось, как бы ей ни было это противно, залезть в огород и своровать овощей, а потом ещё убегать от разгневанных хозяев. Но делать было нечего, приходилось как-то выживать. Так она странствовала от деревни к деревне. Где-то её принимали, и давали пищу и кров. Где-то приходилось воровать и спать под открытым небом. Однажды, после того как попила воду из какого-то пруда, она ощутила через какое-то время в теле невероятный жар, а затем холод, и сознание её стало помутнятся. И никому не было дела, что на окраине посёлка, прислонившись к забору, лежит маленькая девочка с бледным лицом и тяжело дышит.
— Вот и всё… — подумала она. — Папа, мама, братья, сестричка… Подождите меня, скоро я пойду к вам…
И вот когда уже, казалось бы, не было никакой надежды, вдруг перед размытым взором девочки появился какой-то силуэт, что-то говорил ей, и потом внезапно она почувствовала, что озноб проходит, тело наполняет мягкое тепло и она проваливается в забытие.
Очнулась Ло Джу в небольшой повозке, которая ехала по дороге. В повозке ясно ощущался запах каких-то лекарственных трав. Повернув голову, она увидела множество мешков в повозке, откуда исходил этот запах. Сама она лежала на сене, которое было подложено под неё хозяином повозки.
Ло Джу попыталась приподняться, но всё ещё ощущая слабость, упала обратно.
— Ладно, надо отдохнуть, — подумала она. — Кажется, кто-то всё-таки решил сжалиться надо мной. Должно быть, Небеса всё-таки не безмолвны…
Спустя какое-то время повозка остановилась и в неё заглянул довольно молодой человек с длинными волосами, одетый в длинное льняное одеяние белого цвета. Увидев, что Ло Джу открывает глаза, юноша улыбнулся и сказал:
— О, очнулась! Поздравляю, тебе очень повезло, что ты осталась жива. Ещё бы чуть-чуть, и ты была бы уже мертва.
— Спасибо, юный господин! — ответила Ло Джу и вновь попыталась подняться. На этот раз ей удалось приподнять спину, оперевшись на локти. — Мне нечем Вам отплатить, однако я верю, что Небо не оставит Ваше доброе дело без воздаяния.
— Не беспокойся сейчас об этом, — сказал мужчина. — Меня зовут Ли Ян, я странствующий врач. А тебя как зовут?
— Я Джу… Ло Джу… — ответила девочка.
— Очень приятно, маленькая Джу. Будем знакомы! Сейчас я дам тебе ещё одну пилюлю от отравлений, чтобы тебе быстрее восстановиться. Пожалуйста, прими её, и лежи отдыхай. Тебе нельзя сейчас напрягаться.
— Хорошо, доктор Ян, — ответила Ло Джу и приняла пилюлю.
Когда Ло Джу поправилась, она решила остаться с Ли Яном, тем более что идти ей было некуда. Ли Ян согласился оставить её с собой, но с условием, что она будет помогать ему со сбором трав, на что она охотно согласилась. Теперь у неё был ночлег и еда, более того, рядом оказался человек, кто был добр к ней. Они ездили по деревням, останавливаясь на день и ночь, и Ли Ян принимал пациентов, а Ло Джу подавала нужные травы и готовила мази и порошки. После отбытия из деревни они день проводили за сбором трав и изготовлении снадобий, и затем прибывали в следующую деревню. С Ли Яном Ло Джу могла быть откровенна, и она рассказала ему всё о своей судьбе. В отличие от деревенских, Ли Ян верил ей и пытался утешить.