– Штурвал ударил меня по животу!
– Точно. Так и должно быть. Теперь, если хотите избежать моего крика, вовремя верните его назад – как раз перед тем, как аппарат врежется в землю.
Румяное лицо епископа стало походить на мордочку недовольного младенца.
– Я, в самом деле, думаю, что сегодня я бы предпочел больше не летать. У меня получается все хуже и хуже, а не лучше и лучше.
– Вы пролетали около двадцати минут, так что, возможно, вы устали. Разворачивайтесь к ангарам.
– Не люблю рулить, – заупрямился епископ Мэрриотт. – Мне кажется, что я совсем не контролирую аппарат.
– В таких самолетах, как этот, без колесных тормозов, никто не рулит, – беззаботно ответила инструктор.
– Тогда как же мне попасться к ангару? – проворчал епископ.
– Парите в нужном направлении. Резко дергайте штурвал. Используйте ручку разворота.
Епископу удалось парить в сторону ангара, и он принял предложение мисс Сакбот выпить кофе. Они выпили его в холле. Там не было никого, кроме новичка – бледного юноши, склонившегося над настольной картой в углу. Он кропотливо готовился к первому полету по пересеченной местности.
– Он летит в Маршэм, в десяти милях отсюда, – пояснила мисс Сэкбот.
– Почему он перекладывает по карте кусочек веревки? – с любопытством спросил епископ.
– Он высчитывает, в каком направлении находится Маршэм, если двигаться по компасу.
– Правда! И потом ему нужно просто двигаться в нужную сторону, ориентируясь на компас, и он попадет туда?
– Нет, – ответила мисс Сакбот. – Он должен учитывать отклонения, указанные на таблице к его компасу.
– Ох! – вырвалось у епископа.
– Также должен узнать силу и направление ветра и применить навигационный треугольник, либо же воспользоваться инструментом, который автоматически решит эту проблему. В результате он получит нужный курс.
– Теология намного проще! – сморщил лоб епископ. – Все это звучит ужасно сложно. И это приведет его прямо к Маршэмскому аэродрому?
– Нет, – покачала головой Салли. – Как только он поднимется, ветер переменится, и он совершенно потеряется.
– Батюшки! И как же он найдет направление в Маршэм?
– Может, и не найдет. Если он недобросовестен, то, едва исчезнув из поля зрения, он станет лететь не по компасу, а вдоль железной дороги, пока не доберется до Маршэма. Но он молод и, вероятно, старателен, так что он может летать по всей Англии, пока не приземлится на вспаханном поле и не спросит у местных, куда же он попал. Взлетая с поля, он врежется в дерево, и через какое-то время мы направим туда спасательный автомобиль – за самолетом, если его еще можно будет починить, и за самим учеником, если он будет в сознании.
– Правда! Не думаю, что я должен летать по пересеченной местности.
– Не волнуйтесь, – успокоила его девушка. – Вы полетите на аппарате клуба, и я буду сопровождать вас. Мы заботимся о том, чтобы собственность клуба не пострадала. А этот парень летит на собственном самолете, и если что – мы починим его.
– Мисс Сакбот, либо вы бессердечны, либо притворяетесь, – игриво потряс пальцем епископ.
Громко вздохнув и дважды взглянув на ветроуказатель, молодой человек вышел. После этого Салли прямо обратилась к епископу:
– Я рада, что мы остались одни. Мне нужно серьезно с вами поговорить. Я считаю, что у вас что-то есть на уме. Раньше вы отлично справлялись с тренировками, но последние день-два кажется, что мысленно вы в другом месте.
Епископ Мэрриотт чувствовал беззащитность перед прямотой Салли. Даже его сан не становился барьером перед ней.
– Да, у меня на уме что-то есть, – наконец, признался епископ. – В смерти Фэниса было нечто подозрительное, и я неохотно пришел к выводу, что должен рассказать об этом полиции. Хотя мне не хотелось бы.
– Надо же! – удивилась Салли. – Именно вы! И что же вы могли услышать? Я уверена: это какая-то ошибка.
– Я так не думаю, – тихо ответил священник. – Леди Лаура определенно получила письмо от Фэниса – в нем он заявлял, что собирается со всем покончить.
– Это отвратительно! – вспыхнула Салли. – Лаура всегда говорит о подобном. Я не верю. Почему она не упомянула о письме на дознании? Она просто хочет поднять шум! Я уверена: она сама его написала, – задыхалась от гнева Салли.
– Я так понял, что она молчала ради сохранения репутации Фэниса, – пояснил епископ.
– Очень она заботится о чьей-либо репутации! Она едва не свела беднягу с ума, а потом отделалась от него!
– Тем не менее, похоже, что она получила письмо. Вот оно.
Салли схватила и прочитала письмо. Сначала она была озадачена, затем – взволнованна.