Выбрать главу

– Господи, ему нет необходимости управлять, – рассмеялась Салли. – Аэроплан делает это автоматически.

Пока она говорила, епископ обернулся к ней. Казалось, что она о чем-то задумалась: Салли нервно постукивала по стулу, на котором сидела. Священник заподозрил, что эта прямо­линейная молодая женщина со спокойными глазами и мужскими манерами была гораздо более нервной, нежели предпочитала казаться. И сейчас что-то определенно пришло ей на ум.

Епископ снова взглянул на аэроплан Фэниса. Тот был намного ниже, чем когда они только увидели его. Теперь он мелькал над макушками деревьев. Он опускался.

Священник услышал вздох позади. Салли вскочила на ноги, ее лицо исказилось от внезапной тревоги.

– Джордж, сюда! – крикнула она низким, требовательным голосом. – Не бросай его! – лицо Салли побледнело. Она пронзительно закричала, и этот вопль врезался в память епископа.

– Схватись же за штурвал!

Самолет был в тысячах ярдов от них и казался сверкающей игрушкой, исчезающей за рядом деревьев. Не было ни звука, ни струйки дыма, только чистый воздух и тишина…

Салли резко обернулась, безо всякого выражения на лице.

– Быстро, неотложку!

Но Энди опередил ее. Раздался грохот, и из ангара выскочил оливково-зеленый Форд, выполнявший роль пожарно-спасательной машины.

Епископ видел, что лицо механика за рулем словно окаменело, в то время как машина преодолевала неровную поверхность. Священник хотел было побежать на помощь, но Салли удержала его:

– Вам не успеть вовремя. Томми и Несс, – она указала на безвкусный шарф и огромную кожаную куртку, – они вытащат его. Нет смысла бежать и выматываться. Лучше на машине. Все окончится у клуба.

Пока они шли к нему, епископ увидел, как на другом конце аэродрома какой-то человек запрыгивает в зеленый спортивный автомобиль, припаркованный возле красно-желтого строения. Спорт-кар пролетел через аэродром едва ли не быстрее спасательной машины.

– Думаю, это Рэнделл, – с деланым спокойствием прокомментировала Салли. – У него Альфа-Ромео. Он знает, что делать.

Но сухость ее голоса не обманула епископа. Ошеломленное выражение лица выдавало Салли. В отличие от голоса, оно не поддавалось самоконтролю.

– Джордж! Ну, кто бы мог подумать! – высказала она удивление, обращаясь, скорее, сама к себе. Она взглянула на епископа. – Должно быть, рычаг заклинило, – продолжила она, словно отвечая на вопрос. – Иначе и быть не может!

– Так не хорошо, я не могу оставаться здесь! Я должен что-то сделать! Ну же!

Они прошли к ее потрепанному четырехместному автомобилю. Из клуба выбежала побледневшая леди Лаура и, не говоря ни слова, запрыгнула на заднее сиденье.

Они помчались через аэродром, подпрыгивая на кочках, и протиснулись через дыру в изгороди, служившей, скорее, для прогона скота, чем для людей. Далее они устремились вниз по склону, через поля, пока, наконец, не остановились у Форда.

Епископ увидел светлую голову капитана Рэнделла, склонившегося над растянувшейся по земле фигурой. Позади него стояли Энди и Томми Вэйн, которые также обнажили го­ловы. Руки Томми были окровавлены: в них он сжимал пилу, пилу, с помощью которой они добрались до Фэниса...

Рэнделл накрыл платком лицо покойного. Когда Салли подошла к ним, он встретил ее и положил руки ей на плечи. Он очень сожалел.

– Он погиб немедленно, Салли, – мягко сказал он. – От удара ремень безопасности порвался, и он ударился лбом о приборную панель. – Они встретились взглядом. – Он должен был немедленно умереть, – повторил Рэнделл. – Должно быть, еще до того, как он понял, что произошло.

Они перенесли безжизненную фигуру в машину скорой помощи.

– Если бы кто-либо из нас мог выбрать себе смерть, – не­много позже сказал епископ, – то, думаю, каждый избрал бы умереть в своем призвании: моряк – на море, фермер – за плугом, пилот – за штурвалом.

* * *

В город за доктором Бастейблом отправился Томми. Он вернулся очень быстро, шины его красного двухместного автомобиля взвизгнули, когда он подъехал к ангарам.

– Бастейбла нет на месте – он на вызове. Я оставил сообщение, – отчитался он. – Может, мне нужно было поискать кого-нибудь другого? Я могу съездить в Маркет-Гэррингхэм за Мерфи.

– Нет, лучше подождем Бастейбла, – устало ответила Салли. – Он – член клуба и товарищ Фэниса. Я бы предпочла, чтобы все делал он. Тем более что уже ничего не сделать.

Время шло, а врач не появлялся. Наконец, пришло сообщение о том, что тот все еще ждет появления на свет нового жителя Бастона. Салли молчаливо признала, что работа над жизнью важнее работы со смертью.