— Мир ничто не красит, — сказал он загадочную фразу.
— Кроме блеска золота, — откликнулся Каро с усмешкой.
— Тридцать четыре лината, — снова задал загадку парень, почесав ягодицу. Ярика передёрнуло.
— Один тилли.
— Проходите, — пригласил их парень, сначала осмотрев улицу на предмет наличия людей (никого не было), и лишь после этого открыв двери шире. Разбойники тут же вошли, зашумев о своём.
Внутри особняк выглядел куда симпатичнее, чем снаружи. Будто они порталом перенеслись в совершенно другое место. Каменные полы покрыты затёртыми от старости, но чистыми зелёными коврами. Стены обиты светлой древесиной, высокие потолки выбелены. А окна изнутри выглядели абсолютно чистыми. Мебели немного: чуть покосившийся узкий шкаф у дальней стены, вешалка в углу у входа, на которой одиноко висел рыжевато-коричневый потрескавшийся плащ. С потолка свисали массивные стальные люстры с магическими огоньками вместо свеч. В стенах слева и напротив по две массивные двери из тёмного дерева. У правой же вилась вверх тёмная винтовая лестница с резными перилами.
Парень широко раскрытыми глазами осматривался, вращая головой, стараясь не сильно отстать от шайки. Это магия такая? Другого объяснения Ярик найти не мог.
Провожатый — тот самой парень, встретивший шайку — повёл их на второй этаж, внимательно следя за тем, чтобы ни один разбойник не свернул куда не следует.
***
Они оказались в просторном круглом зале, заставленном по периметру сероватыми мраморными лавками. Отсюда вели четыре двери: одна — обычная деревянная, с украшенным какими-то символами косяком; другая — высокая двухстворчатая, из тёмного, почти чёрного дерева, украшенная серебристым узором; третья — выполнена в том же стиле, но из светлого материала с золотыми прожилками; четвёртая — массивная дверь из красного дерева, так же украшенная золотом.
— Вы в какую хотите вступить Гильдию? — спросил провожатый, останавливаясь посередине помещения и разворачиваясь к шайке.
— В Гильдию Воров, — Каро с любопытством оглядел каждую дверь.
— Вам в белую. Проходите по одному, — сказал парень и удалился.
Оглядев свой отряд, главарь досадливо покачал головой. Сплошь помятые лица и красные глаза, некоторых разбойников даже шатало. Каро приказал всем устроиться на лавках. Сам же отправился на беседу. Он хорошо знал своих людей, от неизвестности они могли растеряться, а некоторые и излишне разволноваться, отчего на беседе могли повести себя крайне непредсказуемым образом. Мужчина подозревал, что каждый представлял себе вступление в Гильдию весьма смутно, то есть — пришли, отметились, и как итог — тут же их зачислили. Вот и напились, ожидая, что ничего серьёзного сегодня не будет. Каро им вчера в этом не помешал лишь потому, что людям была нужна моральная разгрузка после побега от дилейцев и длительного напряжённого ожидания.
***
Каро скрылся за светлыми дверями, бросив короткий взгляд на застывших у лестницы друзей. Он как будто мысленно с ними прощался, предчувствуя скорое расставание.
Дарья и Ярик переглянулись и устроились на лавке у дальней тёмной двери, чтобы оказаться подальше от шушукающихся разбойников. Сев рядом, они решили немного вздремнуть — так ожидание пройдёт быстрее. Чтобы девушке было удобнее, Ярик приобнял подругу за плечи и устроил её голову у себя на плече, сам же прислонился затылком к холодному дереву стены. На ребят никто не обращал внимания, никто не окликал, не пытался завести с ними разговор, так что они могли спокойно поспать.
Глава 16
Из чёрных дверей выглянул молодой мужчина с коротко стрижеными рыжими волосами. Большие серо-зелёные глаза с любопытством оглядели зал, в котором разговаривали о своём разбойники. Здесь становилось душно, шумно, даже сквозь плотные двери в их кабинет пробивался гомон. Именно поэтому Лис и выглянул, привлечённый оживлением у воришек. Разбойники у него особого интереса не вызвали, и так было ясно, что они просто искали себе «кормушку». Такие вот разбойники довольно часто наведывались в белые двери. Однако Лис всё же задержался в зале: его привлекли уснувшие рядом с тёмными дверями русоволосый парень и симпатичная брюнетка в брючном костюме.