КАПИТАН, КАЛАХАР: подождите, что вы сказали?
МАРК ЭЛПЕР: Я член сопротивления, прибыл из будущего, чтобы отразить вторжение пришельцев.
КАПИТАН, КАЛАХАР: Хахааа... Энтони! Энтони! Зайди сюда! Ты повтори, ему, что только что сказал.
(Дверь открывается и в комнату входит Лейтенант, Риг)
МАРК ЭЛПЕР: хорошо. Смейтесь. Я дам вам время.
ЛЕЙТЕНАНТ, РИГ: Хахааа Да, я слышал, ну он и псих. Давай, спроси у него ещё что-нибудь.
КАПИТАН, КАЛАХАР: Я не могу, давай ты, я щас от смеха умру.
ЛЕЙТЕНАНТ, РИГ: Ладно... Ладно... Эй, скажи... Ух... Эти пришельцы, ты их видел? Как они выглядят?
МАРК ЭЛПЕР: Они захватывают наши тела, я не знаю, как они выглядят на самом деле.
КАПИТАН, КАЛАХАР: Ты говоришь, они захватывают человеческие тела и выглядят, как обычные люди, так?
МАРК ЭЛПЕР: Так.
ЛЕЙТЕНАНТ, РИГ: Ну и бредятина.
КАПИТАН КАЛАХАР: Ага. Ахахааа
ЛЕЙТЕНАНТ, РИГ: А как ты... А как ты определяешь, кто инопланетянин, а кто человек?
МАРК ЭЛПЕР: я их чувствую, они излучают волны.
ЛЕЙТЕНАНТ, РИГ: Ну ты нас и рассмешил.
КАПИТАН, КАЛАХАР: Ладно, вернём его в камеру, пускай Сандерсон его допрашивает.
ЛЕЙТЕНАНТ РИГ: Хаха.Ну он и псих.
(В комнату для допросов входит неизвестная)
КАПИТАН, КАЛАХАР: Эй, кто вы такая? Лейтинант, почему здесь посторонние? Сейчас же выведи её.
ЛЕЙТЕНАНТ, РИГ: Слушаюсь.
НЕИЗВЕСТНАЯ: Кристофер, почему ты не засветил их?
МАРК ЭЛПЕР: на них это не сработало. Они не были заражены.
НЕИЗВЕСТНАЯ: Тогда, нам придётся их убрать.
КАПИТАН, КАЛАХАР: у неё пистолет, хватай её лейтенант.
(Прогремел выстрел)
КАПИТАН, КАЛАХАР: Лейтенант!
(Прогремел выстрел)
НЕИЗВЕСТНАЯ: Забери его пушку.
МАРК ЭЛПЕР: Спасибо, что выручил
НЕИЗВЕСТНАЯ: Поторопись, у нас мало времени.
МАРК ЭЛПЕР: Подожди, я возьму ключи от камер. Надо вытащить Спайка.
НЕИЗВЕСТНАЯ: Хорошо, я буду ждать в машине.
(Марк Элпер покидает комнату допросов вместе с неизвестной).
СИСТЕМА: Если допрос окончен, подтвердите завершение.
СИСТЕМА: Если допрос окончен, подтвердите завершение.
СИСТЕМА: Если допрос окончен, подтвердите завершение.
СИСТЕМА: Если допрос будет окончен автоматически, через 30 секунд. Для отмены завершения произнесите команду.
СИСТЕМА: Допрос завершён автоматически.
***
Было около восьми вечера, когда меня на каталке привезли в медблок. И аккуратно переместили на кровать. Народу вокруг было много. Я увидел несколько знакомых лиц. Меня положили между Льюисом и Майком моими старыми соседями по комнате.
Пахло больничной едой, ребята резались в карты. Возле входа стоял военный с винтовкой. Врачи в белых халатах ходили по палате и меняли больным капельницы.
Я сел на кровати и попросил парней раздать на меня.
Льюис положил карты мне и Ленни.
Ленни почесался.
Я взял свои карты, посмотрел.
— Бальтазар, говорят, ты в новостях засветился, — сказал Льюис.
— Да, это был сумасшедший денёк, а у вас, что нового?, — спросил я.
— Тут. Всё по-старому — ответил Льюис.
— Всю электронику у нас забрали, даже телевизор унесли, — сказал Ленни
— на хрена им этот старый телевизор?— спросил Майк.
— не знаю. А ты знаешь, Льюис?, — спросил Ленни.
— мне то почём знать?
— а, насрать. Всё равно скоро подохнем, — сказал Майк
— справедливо, — сказал Ленни.
— всех устраивают карты? , — спросил Льюис
— эти две поменяй, — сказал Ленни.
— и мне поменяй, — сказал Майк.
— как скажете.
Льюис поменял карты Майка, Ленни и свои тоже. Ему можно, он тут дилер.
— вот радость-то — валяться на кровати, да в карты играть, — сказал я.
— это тоже надо, — сказал Майк
— ну да, — сказал я.
— Льюис, поменяй мне ещё две, — сказал Майк.
— знаешь, в этой ёбанной игре тысячи лет одни те же правила. Больше двух менять нельзя,— сказал Льюис, — если всех устраивает, вскрываемся.
Я положил сет из семёрок. Майк — положил пару тузов. Льюис — Фул-хаус из трёх вольтов и пары шестёрок. У остальных был мусор.
— Льюис. Ты себе точно карты подмешиваешь третий кон подряд причём, — сказал Майк.
— Не жалуйся. Ну что, давайте по новой?
— хорошо, только на этот раз раздавать буду я, — сказал Майк.
— говорят, вирус за пределы академии вырвался и скоро вся планета им заразится, — сказал кто-то, чьего имени я не знал.
— и что? Нам-то какое дело?, — сказал Ленни. Никто ему не ответил.
— кстати, о вирусе, — сказал я, — если им не переболеть, разум потерять можно. Поверьте мне, я серьёзно.
— ты прав, старина. Такое безумие вокруг творится, что с ума сойти можно...
— да нет, послушайте, тут кое-что настолько странное происходит, что в это трудно поверить, но вы должны это услышать.
— Ладно, Бальтазар, рассказывай, — сказал Льюис.