⁃ Я спрашиваю, потому что вы находитесь в центре событий и можете обладать полезной информацией.
Элис вывела Арнеллу из кабинета мистера Биссела. Я остался с ним один на один.
⁃ Снимите всю эту бутафорию, Рэй. Она больше не нужна. Что Вы думаете обо всем этом на самом деле?
Он снова провоцировал меня. Рассчитывал на то, что изолированное от свидетелей общение будет другим. Мистер Биссел проверял, насколько я предан бюро. Не делу, которое было лейтмотивом происходящего, но лично мистеру Бисселу. Он вынул из ящика конверт и подвинул его ко мне.
⁃ Я понимаю, почему Вы интересовались мисс о’Райли. Она — та ещё штучка. Строгая, крутая, соблазнительная. Хотите знать, почему в ее квартире есть потайной выход в пещеру со статуей? Я лично исследовал место, в котором неизвестная сила уничтожила мою Группу. Я расскажу Вам, что это значит, если Вы расскажете мне, зачем Вы были там уже после операции «Браво».
⁃ Я сделал ошибку и, надеюсь, исправил ее.
⁃ Какую ошибку Вы сделали, Рэй?
⁃ Я оскорбил мисс о’Райли.
⁃ Как именно Вы исправили это?
⁃ Я превратил пещеру в сад. В настолько прекрасный сад, что сам не поверил своим глазам.
⁃ Значит, Вы посчитали, что подобное действие в Джуджионе может повлиять на мисс о’Райли в действительности?
⁃ Я хочу, чтобы так было.
— Кто Вам сказал, что это возможно?
— Никто.
⁃ Так и есть. Так и есть, Рэй! — мистер Биссел воспрял, — у каждого из нас есть такое место. Место, которое может рассказать о каждом из нас очень многое, если уметь слышать. Оно меняется вместе с нами. Оно одновременно является и источником нашей энергии, и хранилищем наших слабостей. Это очень противоречивое явление. Такое же, как сам человек. Вы, Рэй, коснулись самого сокровенного, что есть у мисс о’Райли. Вы посягнули на ее истину, ее силу, на ее сущность. Вы взяли на себя смелость изменить ее. Найдите это место, и Вы овладеете человеком. Так что я советую Вам поторопиться. Пока она не выстроила защиту. Если Вы хотите подчинить ее, Вам надо идти туда. Я благословляю Вас. Я хочу, чтобы Вы получили то, зачем пришли.
⁃ Нет.
⁃ Нет?
⁃ Если я захочу заполучить Элис, я сделаю это честным путём. Не исподтишка.
⁃ Вы лицемерите, Рэй.
⁃ Ни в коем случае. Я превратил пещеру в сад в надежде на то, что это позволит Элис почувствовать себя лучше после того, как оскорбил ее. Я не ищу выгоды от своего поступка и пошёл на него только потому, что в реальности Элис не хотела меня видеть. А исправлять ошибку надо было. Надо.
Мистер Биссел замолчал. Он хотел подкупить меня, великодушно соблаговолил моему погружению в корыстных целях. Рассказал, что нужно делать, дал мне билет в душу Элис. Но я не принял его дар. Для него это означало то, что и попросить меня вернуть долг он не сможет. Его план провалился. Я отказался быть марионеткой даже в обмен на сердце мисс о’Райли. А ничего более ценного он предложить не мог. Самореализация? Деньги? Повышение чувства собственной важности?
⁃ Что ж, Рэй. Это Ваше дело. Но помните: всё, что не имеем мы — имеет нас. Поздравляю с успешным выполнение операции. До новых встреч.
Мистер Биссел закончил разговор набором формальных фраз. В них не было глубокой интимности и провоцирующей проникновенности. Только разочарованная сухость и сухая разочарованность. Он встал из-за стола и пошёл к аквариуму. Я взял конверт с оплатой и вышел из кабинета. Любопытство жгло мне виски. Все, чего мне хотелось — это узнать намерения мистера Биссела. Чего он хотел? Чего он хотел?
⁃ Чего он хотел? — Спросила Элис, стоящая у двери кабинета.
⁃ Не знаю. Он предлагал мне власть над тобой в обмен на какую-то услугу, но я отказался.
Сказав это, я ушёл. Поднялся в вестибюль отеля, скрывавшего под собой штаб бюро «Антифиар», и вышел на улицу. Сыпал крупный легкий снег. Небо переливалось разноцветным заревом. Здания сияли праздничными окнами и обледенелыми фасадами. На лестнице отеля переминалась с ноги на ногу Арнелла. Увидев меня, она сказала:
⁃ Ну наконец-то. А то я тут вся уже околела.
Глава 6. Зеркало Гезелла
Пока я смотрел на неё, и не верил своим глазам, пока я думал о списке вопросов, которые написал Луи, пока я прикладывал оставшиеся усилия, чтобы не гадать о нераскрывшемся замысле мистера Биссела, пока я жалел — и укорял себя за это чувство — Элис, пока я пытался балансировать в своей новой, изменившейся до неузнаваемости жизни, мир говорил о бюро «Антифиар». Появлялось все больше людей, которые не скрывали восторга от спокойного сна. Социальные сети кишели хвалебными дифирамбами, в новостях показывали Джерри и миссис Дэйл, которые со слезами на глазах благодарили бюро за надежду на исцеление от всеобщего недуга. Медиапространство обрастало домыслами и легендами о колдунах и ясновидцах, творящих чудеса со страдающими от бессонницы людьми. Представители фармакологических компаний комментировали общественный восторг со снисходительной иронией. Они делали вид, что воспринимать всерьёз успехи бюро «Антифиар» бессмысленно, так как случаи единичны и, скорее всего, были совпадением. Но на самом деле они боялись упустить золотую жилу. «Химтек» и прочие игроки фармакологического бизнеса чувствовали, что все их многомиллионные исследования, солидный штат квалифицированных специалистов и дорогостоящие лаборатории стали предметом насмешки со стороны крошечного местечкового предприятия. Пока социальные сети пестрили разговорами о результативности процедур и терапий, предлагаемых «Антифиар», его аналитики получали все больше заявок от страдающих людей. Но никто, совершенно никто не говорил и даже не выдвигал хоть сколько-нибудь близких к правде гипотез о том, как на самом деле бюро помогает людям не видеть кошмары. Кто на самом деле помогает людям не видеть кошмары.