Выбрать главу

— Що? Що він сказав?

Ерік чує, як Даніелла ковтає. Її голос звучить дуже стомлено:

— Сказав, що ти трахнув йому мозок і що тобі слід забути про його сестру, якщо ти не хочеш стати трупом. Кілька разів повторив: вважай, що ти труп.

12

Вечір вівторка, восьме грудня

Три години тому Йона відвіз Евелін у в’язницю крунуберг. Дівчину помістили в маленьку камеру з голими стінами й горизонтальними ґратами на запітнілих вікнах. Із умивальника з неіржавної сталі, що стояв у кутку, пахтіло блювотою. Коли Йона вийшов із камери, Евелін стояла біля пригвинченого до стіни ліжка із зеленим матрацом із пластиковим покриттям і здивовано дивилася на комісара.

Після затримання прокурор має всього дванадцять годин, аби прийняти рішення: залишити затриману в камері чи відпустити. Якщо він вирішить не відпускати її, це дасть відстрочку до полудня третього дня, а тоді треба буде передати постанову про арешт до суду й вимагати ухвалення рішення про арешт. Якщо цю вимогу буде відхилено, затриману доведеться звільнити. Тримати дівчину під вартою можна було або з формулюванням «за підозрою на вагомих підставах», або як «обґрунтовано підозрювану». Останнє означає ще вищий ступінь підозри.

Зараз Йона крокує назад по білому блискучому лінолеуму тюремного коридора вздовж ряду горохово-зелених дверей камер. Відображення комісара мигтить у металевих пластинах із ручками й замками. Біля кожних дверей на підлозі білі термоси. Червоні позначки на шафах із вогнегасниками. Перед столом чергового стоїть візок для прибирання з білим мішком для білизни й зеленим — для сміття.

Йона зупиняється, обмінюється кількома словами з куратором із Комітету з надання індивідуальної допомоги, а тоді йде далі, у жіноче відділення.

Перед однією з п’яти кімнат для допитів стоїть Єнс Сванеєльм, новий головний прокурор регіону Стокгольма. На вигляд йому ледь можна дати двадцять років, але насправді прокуророві вже виповнилося сорок. Є щось хлоп’яче в його погляді, щось дитяче в округлості його щік, від чого здається, що цьому чоловіку за все життя не доводилося переживати жодних потрясінь.

— Евелін Ек, — повагавшись, промовляє Єнс. — Це вона змусила молодшого брата перебити всю сім’ю?

— Саме так сказав Юсеф під час...

— Визнання Юсефа Ека, зроблені під гіпнозом, використовувати не можна, — перебиває Єнс. — Це суперечить і праву зберігати мовчання, і праву не брати на себе провину.

— Розумію. Хоча це не було допитом: його тоді ні в чому не підозрювали.

Єнс дивиться на свій мобільний телефон і каже:

— Досить того, що йдеться про речі, які можна вважати за допит в рамках попереднього розслідування.

— Я знаю, проте в мене була інша мета.

— Я так і припускав, але...

Він замовкає і скоса дивиться на Йону, ніби чогось очікуючи від нього.

— Хай там як, я скоро з’ясую, що трапилось, — проголошує Йона.

— Не сумніваюсь, — вдоволено киває Єнс. — Коли я приймав справу від Аніти Нідель, вона сказала мені: якщо Йона Лінна каже, що докопається до правди, то він таки докопається.

— У нас із нею бували сутички.

— Вона на це натякнула.

— То я почну? — запитує комісар, киваючи у бік дверей кімнати для допитів.

— Ти проводитимеш допит, але...

Сванеєльм чухає вухо й бурчить, що йому не потрібні ніякі нотатки, резюме допиту й неясності.

— Я завжди проводжу допит віч-на-віч, якщо є можливість, — каже Йона.

— Бо коли записуєш на диктофон, то у свідках, мабуть, нема потреби. Принаймні в нашому разі.

— Авжеж.

— Допит Евелін Ек буде здійснено виключно задля здобуття інформації, — наголошує Єнс.

— Хочеш, щоб я повідомив їй, що її підозрюють у скоєнні злочину? — запитує Йона.

— Це твоя справа. Але годинник цокає — у тебе не так багато часу.

Йона стукає у двері й заходить у похмуру кімнату для допитів. Жалюзі на заґратованих вікнах. Евелін Ек сидить на стільці. Напружені плечі, безвиразне обличчя, щелепи стиснуті, погляд втуплений у стіл, руки схрещені на грудях.

— Привіт, Евелін.

Вона хутко кидає на нього зляканий погляд. Комісар сідає навпроти. Дівчина така ж вродлива, як і її брат: прості, але симетричні риси обличчя, русяве волосся, розумні очі. «Такі обличчя на перший погляд ніби й не дуже гарні, але що довше на них дивишся, то красивішими вони здаються»,— думає Йона.

— По-моєму, нам із тобою треба поговорити, — каже він. — Як думаєш?

Дівчина знизує плечима.

— Коли ти востаннє бачила Юсефа?

— Не пам’ятаю.

— Вчора?

— Ні, — здивовано відповідає вона.

— Скільки днів тому?

— Що-що?

— Я хочу дізнатись, коли ти востаннє бачилась із Юсефом, — повторює Йона.

— А, то було надто давно.

— Він приїжджав до тебе в котедж?

— Ні.

— Ніколи? Він жодного разу не приїздив до тебе в котедж?

Вона ледь помітно знизує плечима:

— Ні.

— Але він знав про котедж, чи не так?

Евелін киває.

— Його возили туди, коли він був маленький, — відповідає вона й дивиться на комісара лагідними карими очима.

— Коли саме?

— Не знаю... Мені було десять, ми зняли котедж на літо в тітки Соньї, поки вона була в Греції.

— А після цього Юсеф там не бував?

Евелін раптом переводить погляд на стіну позаду Йони:

— Ніби ні.

— Як довго ти жила в тітчиному котеджі?

— Я туди переїхала одразу після початку семестру.

— У серпні.

— Так.

— Ти жила там із серпня, це чотири місяці. У маленькому котеджі на Вермде. Чому?

Її погляд знов метається вбік і впирається в стіну за головою Йони.

— Там можна спокійно займатись навчанням, — каже вона.

— Чотири місяці?

Евелін повільно совається на стільці, схрещує ноги й потирає чоло.

— Я хотіла пожити в спокої, — зітхає вона.

— А хто тебе турбував?

— Ніхто.

— То що значить «пожити в спокої»?

Вона слабко й безрадісно посміхається:

— Мені подобається ліс.

— А що ти вивчаєш?

— Політологію.

— І живеш на стипендію?

— Так.

— А де купуєш їжу?

— Їжджу на велосипеді в Сальтаре.

— Це хіба не далеко?

Евелін знизує плечима:

— Далекувато.

— Ти не зустрічалась там із кимось із своїх знайомих?

— Ні.

Комісар дивиться на рівне юне чоло Евелін.

— Не зустрічалась там із Юсефом?

— Ні.

— Евелін, послухай, — Йона переходить на серйозний тон. — Твій молодший брат, Юсеф, сказав, що це він убив вашого тата, маму й молодшу сестру.

Евелін втуплюється у стіл, її вії тремтять, і на блідому обличчі проступає слабкий рум’янець.

— Йому лише п’ятнадцять років, — продовжує Йона.

Він дивиться на її тонкі руки й блискуче розчесане волосся, що падає на тендітні плечі.

— Як ти думаєш, чому він сказав, що вбив членів вашої сім’ї?

— Що-що? — запитує вона й підводить очі.

— Мені здається, ти вважаєш, що він сказав правду.

— Справді?

— Ти, схоже, не здивувалась, коли я сказав, що він зізнався в убивстві. Чи здивувалась?

— Так.

Евелін нерухомо сидить на стільці, замерзла й знесилена. На рівному чолі між бровами проступає тоненька зморшка тривоги. Дівчина має дуже втомлений вигляд. Її губи ворушаться, ніби вона молиться чи щось шепоче сама до себе.

— Його посадили? — раптом запитує вона.

— Кого?

Дівчина, так само втупившись у стіл і не підводячи очей, безвиразно каже:

— Юсефа. Ви ув’язнили його?

— Ти його боїшся?

— Ні.

— Я подумав, що ти маєш рушницю через те, що боїшся брата.