Выбрать главу

— А голосів не було?

Анабелла хитає головою:

— Sombras.

Анабелла пробує описати, як тіні рухалися по підлозі. Йона киває і запитує:

— Що ти бачила в дзеркалі? Qué viste en el espejo?

— У дзеркалі?

— Адже ти бачила дзеркало в ліфті, Анабелло?

Анабелла думає, а тоді повільно каже, що бачила в ньому жовту руку.

— А потім, — додає вона, — майже одразу побачила її обличчя.

— То була жінка?

— Sí, una mujer.

Так, жінка.

Анабелла розповідає, що жінка була у в’язаній шапці, яка відкидала тінь на її обличчя, але на якусь мить вона побачила її щоки й рот.

— Sin duda era una mujer, — повторює Анабелла.

Це точно була жінка.

— Якого віку?

Вона хитає головою: не знає.

— Така ж молода, як ти?

— Tal vez.

Можливо.

— Трохи старша? — питає Йона.

Анабелла киває, але потім каже, що не знає: вона бачила ту жінку всього кілька секунд, і її обличчя було приховане.

— Y la boca de la seňora? — Йона вказує пальцем на свої губи.— Який у неї був рот?

— Задоволений.

— Вона мала задоволений вигляд?

— Sí. Contenta.

Жодних особливих прикмет комісару добути не вдається. Він просить у Анабелли подробиць, питає її так і сяк, але очевидно, що та вже описала все, що бачила. Комісар дякує їй і Гаммару за допомогу.

Піднімаючись угору сходами, Йона набирає на мобільнику номер Аньї. Вона одразу відповідає:

— Анья Ларссон, національна кримінальна поліція.

— Знайшла щось про Еву Блау?

— Шукаю — а ти мене відволікаєш.

— Пробач, але це терміново.

— Знаю, знаю. Але поки в мене нічого нема.

— Гаразд, я зателефоную, щойно...

— Годі балачок,— уриває Анья й кладе слухавку.

37

Середа, шістнадцяте грудня перша половина дня

Ерік сидить у машині поруч із Йоною та дмухає на каву в паперовій склянці. Вони проїжджають повз університет і Шведський музей природознавства. По той бік дороги, в напрямку озера Бруннсвікен, серед дедалі густішої темряви блищить світло оранжерей.

— Ви впевнені, що правильно запам’ятали ім’я? Ева Блау? — запитує Йона.

— Так.

— Нічого не знайшлося ні в телефонних довідниках, ні в реєстрах злочинів і судимостей, ні в базі підозрюваних, ні в реєстрі зброї, ні в базі даних Державної податкової служби, ні в реєстрі актів цивільного стану, ні в реєстрі автотранспорту. Я доручив перевірити всі реєстри губернських управлінь і рад, бази церкви, страхової каси й міграційної служби. У Швеції немає й ніколи не було жодної Еви Блау.

— Вона була моєю пацієнткою,— твердо каже Ерік.

— Отже, насправді її звали якось інакше.

— Чорт забирай! Я що, не знаю, як звати моїх...

Він замовкає. У голові в нього блискавкою спалахує здогадка щодо справжнього імені Еви, але він не встиг вхопитися за неї і вона одразу зникає.

— Що ви хотіли сказати? — запитує Йона.

— Я перевірю у своїх паперах: може, її лише називали Евою Блау, а справжнє ім’я було іншим.

Біле зимове небо низьке й щільне, і здається, що от-от піде сніг.

Ерік відпиває кави й відчуває, як солодкість змінюється гірким посмаком. Йона звертає у напрямку району приватних будинків у Тебю. Машина повільно їде позаду будинків, повз сади з голими померзлими фруктовими деревами й маленькі накриті басейни, засклені веранди з ротанговими меблями, вкриті снігом батути, кипариси з електрогірляндами, сині санки й припарковані автівки.

— А куди ми, власне, їдемо? — раптово перепитує Ерік.

Маленькі круглі сніжинки кружляють у повітрі, падають на капот, забиваючись під двірники.

— Уже майже приїхали.

— Куди?

— Я все-таки знайшов кількох людей на прізвище Блау,— посміхається Йона.

Він повертає і зупиняється перед відокремленим гаражем, але не глушить мотор. Посеред газону стоїть двометровий пластмасовий Вінні-Пух у облупленому червоному светрі. Більше жодних ігрових конструкцій у саду нема. Доріжка з нерівних шиферних плит веде до великого дерев’яного будинку, пофарбованого в жовтий колір.

— Тут живе Ліселотт Блау, — повідомляє Йона.

— Хто це?

— Гадки не маю. Але можливо, вона знає щось про Еву, — каже комісар і, побачивши скептичну гримасу Еріка, додає: — Ми поки не маємо кращих варіантів.

Ерік хитає головою:

— Це було давно. Я ніколи не згадую часи, коли займався гіпнозом, — він дивиться у сіро-льодяні очі Йони. — Можливо, що Ева Блау тут ні до чого.

— Ви намагалися згадати?

— Намагався, — неуважно відповідає Ерік і дивиться на скляночку з кавою.

— Як слід намагалися?

— Мабуть, ні.

— Ви не знаєте, чи вона була небезпечна — ця Ева Блау? — запитує комісар.

Ерік визирає у вікно машини й бачить, що хтось фломастером намалював Вінні-Пуху ікла й злісно зведені брови. Відпиває кави й раптом згадує той день, коли вперше почув ім’я «Ева Блау».

Він згадав.

Було пів на дев’яту ранку. Крізь запилені вікна світили прямі сонячні промені. «Я був у кабінеті, спав після нічного чергування», — подумав Ерік.

Десять років тому

Годинник показував пів на дев’яту ранку. У запилені вікна світило сонце. Я спав у кабінеті після нічного чергування. Не виспався, але все ж зібрав свою спортивну сумку. Ласеє Ульсон уже кілька тижнів поспіль скасовував наші з ним бадмінтонні матчі. Він був надто зайнятий: мотався між лікарнею в Осло й Каролінською лікарнею, читав лекції в Лондоні й мітив на місце в раді лікарні. Проте вчора зателефонував мені й запитав, чи я готовий зійтись із ним у черговому поєдинку.

— Я охрініти який готовий, — відповів я.

— Готовий ганебно мені продути, — сказав він без звичного ентузіазму.

Я вилив залишки кави в мийку, лишив чашку на кухні для персоналу, збіг сходами вниз і на велосипеді дістався до спортзали. Коли я зайшов у роздягальню, Ларс уже чекав там. Він підвів погляд, майже злякано подивився на мене, відвернувся й натягнув шорти.

— Я тебе так віддрючу, що ти тиждень сидіти не зможеш, — оголосив Ларс і поглянув на мене, а потім тремтячими руками замкнув шафку.

— Багато працюєш, — зазначив я.

— Що-що? А, так, у мене...

Він замовк і важко опустився на лавку. Я запитав:

— Ти нормально почуваєшся?

— Краще не буває. Сам-то як?

— Я в п’ятницю зустрічаюсь із радою лікарні.

— То в тебе закінчилися виділені кошти? Вічно одне й те саме.

— Та я не дуже хвилююся, — сказав я. — Тобто, по-моєму, все йде добре. Мої дослідження не стоять на місці, справа просувається, у мене дуже-таки непогані результати.

— Я знайомий із Франком Паульссоном із ради, — сказав Ларс і підвівся.

— Отакої. А де ви познайомились?

— В армії разом служили, у Будені. Він тямущий хлопець — і щирий.

— Це добре, — тихо промовив я.

Коли ми вийшли з роздягальні, Ласеє схопив мене за руку:

— Хочеш, я зателефоную йому й попрошу, щоб вони тобі відстібнули грошей?

— А так можна? — засумнівався я.

— Навряд чи, але чим чорт не жартує.

— Тоді краще не треба, — посміхнувся я.

— Але ж тобі треба продовжувати своє дослідження.

— Якось воно буде.

— Ніхто не може знати напевно.

Я поглянув на нього й нерішуче проказав:

— Ну, це, мабуть, не дуже розумна ідея, але...

— Увечері зателефоную Паульссону.

Я кивнув. Ларс, усміхаючись, легенько ляснув мене по спині.

Коли ми зайшли в простору залу, де було чути скрипіння кросівок і всі звуки відгукувалися луною, Ларс раптом запитав: