Выбрать главу

Hats off! Agricultural Success Stories of the Day

Quiz: How Well Do You Know Your CSSR?

I listen to my records and to Radio Vltava, the classical-music station. I will skip the stories of our Communist history and listen to Liszt’s “Fantasia Quasi Sonata” followed by Melodies of Our Dear Cuban Friends.

I AM YOUNGER than the other women. We do not have so much in common. I do not volunteer myself to them, except when they ask me of giraffes. I have told them of how the giraffe keeper approached me in the springtime and asked why I was so often there under the sycamore tree and I said it was because the giraffes awakened me. They know I sit for two or three afternoons each week before the giraffes. To them the zoo is a contrivance, a diversion they rarely bother with, while to me it is a place where I am fully aware, even in these autumn days, when there are few visitors, no wasps in the garbage cans, and no ice-cream vendor pushing his cart. I can say to the other women with certainty that giraffes are silent, mute as a penguin in a children’s story. I have related the story the keeper told me of the zoo’s vet in the 1950s who took it upon himself to eat a cutlet from every creature then in the zoo, if not from a dead animal then from the amputated limb of a living animal, such as a female chimpanzee whose arm was caught in the bars of her cage. When the women said I was making it up, I described to them how the vet cut off his cutlets with surgical precision, wrapped them in newspaper, and fried them up at home. I told them how he demanded the zookeepers exhume a black panther that had died while the vet was on vacation. He pretended to examine it, discreetly cut off a piece of meat, and made a marinated dish of it, which he served up to the young and unsuspecting zoo director. All of this, I told them, came to light when the vet died and his diary surfaced, along with a recipe book.

Andrea asks me about the giraffes and I take another Red Star and tell her of how one of the Rothschild cows stood on her hind legs and tried to eat from an overhanging branch of the sycamore tree.

“What else?” Hana says.

“The zoo director ordered an okapi be put in with the giraffes. It cowered in the corner and the giraffes treated it unpleasantly, as though there was some long-standing disagreement between them.”

“What’s an okapi?” Eva says, from the windowsill.

“A giraffe without neck or legs,” I say, “which lives in a jungle, where there is no need for it to stretch up for food.”

We go back to the machines. There is another order for white. Not polar bears, but snowmen. I mix the pigment into the nitroglycerin base in the copper-colored light. I see dimly. This kind of sleepwalking is deeper than a daydream, less than a nightmare. I set the tray of snowmen on rollers and push it into the machine. I pour in the paint. I sleepwalk inward from the factory floor to an evening in a beer garden in which fireflies surround the face of my girlfriend, lighting her up in the darkness. Outwardly, there is the din of whiteness injected into a hundred umbilical cords, of snowmen being born. Inwardly, butterflies are rising from a pool in the bog that circles the old town walls, more subtly colored than any pigment mixed into a polish of nitroglycerin, in apple, olive, Veronese green, lapis lazuli, and lemon marked softly on papery wings.

I pull out the snowmen. A siren sounds, marking the end of the working day. A voice comes over the loudspeakers: “Revered workers, gather please for an educational film in the cafeteria!”

FOG IS DRIFTING OUTSIDE, from the Svět. The concrete tanks by the gravel road are filling with carp. All the apples have fallen and leaves are clumped heavily against the boards of the outdoor ice-hockey rink. I sit here in the cafeteria, next to Eva. The political committee is showing us a short film, for our education.

“Lights out!” someone calls.

The screen lights up. An image is brought into focus. I see soldiers marching by, saluting at a parade. Now soldiers in fatigues are running along a Czechoslovakian riverbank. A missile shoots upward. The film cuts to a meadow in which children are playing. The children wear all the different folk costumes of Czechoslovakia. The title of the film is The Dress of Our CSSR!

The children sing and laugh. Some of them set up easels and paint pictures of sunshine and clowns, but also animals. The narration marks out these children as future workers at play. The sky darkens, sirens sound. The narrator shouts, “Danger! Look out, children! Dive! Dive!”

The children scream. They run about in circles. They tear at one another and fall to the ground. Some of them curl into balls, as insects do under a spray of insecticide. A blinding flash dissolves into a mushroom cloud. The film cuts back to the army, who are protecting us from destruction. The film ends. The People’s Militia, sitting uniformed in the front row, breaks into applause. They are a rabble, meant to protect the factory from sabotage during an uprising. Most have joined out of a lack of conviction: They believe in nothing, so there is nothing to hold them back. The rest of us are sleepwalkers by day. We do not remark on the banners draped around the town, such as here in the cafeteria: THE TRUE WORKER OBEYS THE WILL OF THE COLLECTIVE.

The Communist moment does not demand that I love it, or be awake to it. It asks only that I do not question it. What can I question? I am below politics. I do not read the articles in the newspaper that begin: “Strict penalties are not enough.,” “Revanchism is a tumor. ”

The political committee of the factory asked me to join their team for the mass gymnastics exercise in Prague. They said I was slight and sinewy enough to be the one lifted from the field to be the point of a red star formed by forty thousand workers. I refused. I am not a socialist heroine, such as appear in mass displays or as models for Communist statues with their hands stretched across in salute. I am an orphaned sleepwalker, named for the same. I dip shapes of glass on a factory floor whose sixteen windows have never been cleaned and cast a murky light, like the underside of the Vltava.

I sleepwalk from the cafeteria to the showers. I stand now under dribbling hot water and soap myself among older women. I am aerated. Water might course through me. I rise on tiptoe. I stretch my hands to the shower head. I wake in this steam. I am not bent double over the dipping machine, I am not watching a political film, nor am I outside in my crumbling town, whose ramparts are splitting, whose Gothic winged cow is broken and without flight, and whose stylish Hotel Crystal Palace stands infested and boarded up on the main square. The factory roof leaks. It is propped up by trees whose branches grow into the building. There are not enough toilets in here. I squat with the other women at lunchtime in that part of the undergrowth where we drop our cigarettes, and urinate there in yellow arcs.

I DRY MYSELF ON the broken tiles and sit on a wooden bench in the crowded changing room. We are all quiet. Even Hana is quiet. We sit here and we steam, with our palms down on our thighs. We are captive in disappointment. We become dull-eyed and stare without focus at the posters on the wall here: MEAT MEANS HEALTH! and PROTECT US, BORDER GUARDS!

I HAVE A SUDDEN SENSE of the other place I wish to stretch my hands over my head and lift off to. It is more than Prague and the America to which we send our Christmas fighter-jet decorations. It is beyond that part of the sky lined with the pure and holy. I cannot grasp it. I understand it only as a color seen on a butterfly wing, an unseen and unimagined color that lies outside the spectrum, into which glass can never be dipped.