Выбрать главу

Я получаю свою пиалу с чаем, которую мне передает Анна.

— Спасибо, — говорю ей я и продолжаю слушать подружку Мастера.

— В общем, у четырех из вас есть задатки для того, чтобы стать успешным магом. Причем, у всех совершенно разные. Вот ты, Эбигейл, к примеру, станешь отличным лекарем.

— Правда?! — спрашивает Эбби с сияющей улыбкой.

Эльза кивает, передавая очередную чашку с чаем.

— У Элеонор и Корделии немного… иные способности. Говоря откровенно, магию Тьмы и Смерти я знаю лишь поверхностно, но дам хотя бы базовую информацию.

— Магия Тьмы и Смерти? — спрашивает Крис. Его очень это веселит. — Так мисс Флауэрс у нас некромант?!

— Нет-нет, — Эльза качает головой, — некромантией будет владеть Корделия. Элеонор будет темным магом. На первом круге магов я получила базовые знания, и передам все, что смогу.

— А что с Марией? — интересуется Бруно, поворачивая на столе чашу с чаем.

— Она, возможно, самая одаренная из вас, — мы все весьма… удивлены. — Я обучу ее магии Огня.

***

ИНТЕРЛЮДИЯ

Мария Кармен Перейра Карденас быстро шагала по дороге, направляясь домой.

Никогда еще в своей жизни она не была так зла.

Да, ее часто бесили, часто доводили до истерики, заставляли взрываться и даже доводили до слез, но еще никогда… никогда не унижали вот так… у всех на глазах… да еще так, чтобы рядом не было ни единого защитника.

Ее предали все.

И Маркус, которому она помогла стать мужчиной и который, совершенно точно, сох по ней в школьные годы…

И Жеральдин, с которой она была в школьное время в весьма… близких отношениях. Лишь Кармен знала один маленький секретик этой француженки и ее покойного брата-близнеца. И она не сказала ни слова, как и Маркус… ни один из них не встал на ее защиту, когда эта предательница Анна (лучшей подругой себя называла, сучка!) сначала облила ее грязью, а затем и вовсе вцепилась в волосы.

И даже Бруно… даже хренов Бруно, который клялся ей в вечной любви и которому сейчас она отдает себя целиком…

…он и вовсе поставил жирную точку. Контрольный выстрел. Прямо в голову. Словно уложил вишенку на самую вершину этого торта из дерьма.

Она промахнулась всюду. Сделала неверный выбор, когда увидела на Арене Маркуса, а затем ошиблась, когда от этого же Маркуса ушла. И, конечно же, подруги… лживые сучки… если раньше они все пресмыкались перед ней, то теперь она им больше не нужна… не в этом мире…

«Ну и пошли они все!»

На последней мысли нога Марии, попав в яму, подворачивается, принося острую, невыносимо резку боль, и она, вскрикивая, падает, видя перед собой миллионы разноцветных звездочек.

— Проклятье! — кричит она, сидя на земле и пытаясь прикоснуться к своей ноге. — Я ногу сломала! — смотрит по сторонам, надеясь, что кто-нибудь бросится к ней на помощь. В ее родном мире уже давно кто-нибудь из парней бросился бы к ней на помощь, питая себя надеждами, что она ему за это потом, возможно, даст.

На руках бы ее до больницы донес, или, как минимум, до ближайшей лавочки, и там бы уже вызвал скорую.

Но вот только тут… тут все проходят мимо, лишь оглядываясь на нее, а затем отворачиваясь.

И смотрят они на нее… с каким-то… презрением…

— Здешние не очень любят бордельных девок, — слышит она мужской голос и поднимает глаза на звук.

— Бордельных?! Да я!..

— Я знаю, не волнуйтесь, — чертовски красивый мужчина с длинными каштановыми волосами, садится перед ней на корточки. — Но они не знают. Вам следует одеваться… менее открыто.

— Не нуждаюсь я в таких советах! — говорит она, но в голосе уже нет злости. Лишь раздражение. Совсем немного…

— Разрешите, я посмотрю?

— А ты врач?

— В какой-то степени, — мужчина улыбается.

— Она сломана! Мне нужен врач!

— Не думаю, что она могла сломаться от такого падения. Самое большее — растяжение. Ну или вывих. Так я могу посмотреть?

Кармен бегло осмотрела его одежду и поняла почти сразу же, что перед ней — не какой-то там грязнорабочий. Кем бы ни был этот чувак, он точно из богатой семьи.

Вытерев слезу, она кивает.

А затем внимательно наблюдает за тем, как осторожно и нежно этот мужчина приподнимает ее ногу. Она выгибает спину, садясь ровнее, и держится как можно более элегантно. Настолько элегантно, насколько позволяет данная ситуация.