«Было бы что!» — подумал он, наконец-то услышав тихий и долгожданный скрип.
Дверь медленно открылась. Джека встретили темнота и тишина. Он с облегчением выдохнул и шагнул за порог. В то же мгновение что-то под его ногами шевельнулось.
— Что за?.. — едва успел сказать Джек, и это, пожалуй, оказались последние в его жизни слова.
Ковровая дорожка вдруг набросилась на него и крепко обвилась вокруг шеи, точно удав. Джек упал и задёргался, пытаясь её снять, но силы оказались не равны и дорожка поволокла его прочь.
Утром на площади Гриммо снова сделалось шумно. Местные службы не смогли вывезти мусор, и их машина перегородила дорогу. Некоторые водители не могли проехать и ругались с другими, вынужденными развернуться. Полиция тоже работала поблизости. Сотрудники пытались выяснить, что за мертвец в очень странной одежде лежал в мусорном контейнере, и опрашивали прохожих и жильцов. Этот шум, конечно, достиг и Вальбургу, сидящую поутру в столовой.
— Магглы, госпожа, — доложил ей Кикимер. — Опять кого-то прикончили и разыскивают виновных.
— Мерзкие отродья, — покачав головой, сказала она и взяла со стола волшебную палочку. — Что вот их трогать? Они и без нашей помощи сами себя прекрасно истребляют.
К приходу сына, по обыкновению прижимавшего к плечу полукровку, находящегося в его руках, она уже наложила необходимые чары на окна и положила салфетку к себе на колени.
— Что так неприветлив, Сириус? Плохо спал?
— Да так… терзали всякие мысли, — хмуро ответил он, усадив крестника на детский стульчик, и снова занял место невдалеке от неё.
— Поделишься?
— Не уверен, что стоит… ты меня сейчас опять упрекать начнёшь или балбесом называть…
— Что ж, твоё дело, не говори, раз не уверен.
Сириус ничего не ответил и опустил взгляд на свою тарелку. Вальбурга, конечно, хотела бы знать, что могло так испортить его настроение, но решила не давить. Как показывала практика, Сириус умеет делиться и новостями, и делами, и своими мыслями, когда приходит время. Выходит, оставалось лишь подождать, когда он снова созреет.
В газетах новых новостей не было, как и не было бурных обсуждений в том или другом переулке слухов и сплетен. Судя по всему, Серый Джек с заданием не справился, а это значило, что Яксли рано или поздно придётся расстаться с душой, что очень его тревожило. Он немного подождал и пожалел, что Долохов и Джагсон уже в Азкабане. Вот они бы его точно выручили и лишних вопросов задавать не стали. Они бы и Сириуса Блэка прикончили, и Бартемиуса Крауча, если бы тот надоедал. А ему, Яксли, что и остаётся, так выкручиваться. Спустя несколько дней он разыскал ещё одного Пожирателя, а именно Торфинна Роули, и стал убеждать того, что Тёмный Лорд обязательно скоро вернётся и было бы здорово к его возвращению разобраться с недругами.
Но Роули, похоже, тоже немало всего слышал и начал сомневаться в словах сторонника.
— В дом Блэков я ни ногой! Это проклятый дом! Говорят, с плохими помыслами и близко стоять не стоит! Сгоришь или под эффект проклятья попадёшь…
Учитывая это и то, что он сам успел повидать действие защиты, Яксли решил, что будет лучше, если подождать, когда Сириус Блэк дом покинет. Ради этого он купил у одного проверенного алхимика несколько склянок с зельями и договорился с Роули поочерёдно дежурить на площади Гриммо.
Как оказалось, Сириус Блэк дважды, а то и трижды покидал дом. Он то выходил на прогулку с полукровкой Поттеров, то куда-то трансгрессировал с крыльца. Решив встретить его во время прогулки, Яксли и Роули засели в очередной день в стороне и замерли, как только открылась дверь. На каком расстоянии защитные чары всё ещё действуют, никто из них не знал, поэтому они терпеливо ждали, когда Сириус Блэк не только спустит коляску и усадит ребёнка, но и отойдёт от дома. Тихо и молча они последовали за ним и перешли улицу. Сириус Блэк приближался к перекрёстку, и Пожиратели переглянулись. Они отошли уже на достаточное расстояние от дома Блэков, а значит, можно было действовать.
Вот только их действиям вдруг помешал писк какого-то прибора.
— Добби! — вдруг крикнул Сириус Блэк и с разворота взмахнул волшебной палочкой.
Яксли успел увернуться, но Роули повезло меньше: вспышка алого цвета ударила его в грудь и отбросила назад. В то же мгновение послышался хлопок, и домовик очутился за спиной Блэка.
— Добби, забери Гарри! — приказал ему тот и двинулся к Яксли.
«Вредноскоп! Поганый Блэк таскает вредноскоп в кармане!» — подумал последний, отступая и отбиваясь от яростной атаки. Мало того, что Блэк откуда-то достал вторую палочку, которая оказалась в его левой руке, так он так взбесился, что, похоже, решил испробовать на противнике все заклинания, что знал. Яксли едва успел отбивать двойные порции оглушающих и обжигающих заклинаний, как споткнулся на ровном месте и упал.