Выбрать главу

— Не скажи… — мечтательно протянул Майкл. — Иногда с ерундой так задорно выходит.

— Главное, чтоб эта ерунда нравилась не только тебе, — фыркнул Леон. — А то порой проще порно — и передернуть, чем объяснять, почему это здорово.

— Вот поэтому я не связываюсь с теми, у кого члена нет, — заметил Стен. — Тем, у кого есть, ничего объяснять не приходится.

— Да уж, ты у нас радужный донельзя, — рассмеялся Мэтт. — Алеф, а ты как? Молодо-зелено-к экспериментам готов или ждешь ту-самую-неповторимую?

— Эмм, — опешил Алеф, не зная, как именно ответить. — Ну, я точно не простаиваю, — постарался подобрать как можно обтекаемые слова.

— Мэтт, хорош яйца подкатывать! — усмехнулся Майкл. — Еще даже до первой стоянки не доехали.

— Это не я, оно само! — открестился Мэтт весело. — Я, кстати, знаю, что это за таинственный красавчик. Ты с ним играешь в новом фильме, да, Дерек?

— В точку, — подтвердил Дерек. — Но не обманывайтесь, под личиной красавчика скрывается отличный механик.

— По-моему, Мэтта гораздо больше интересует, что скрывается под его одеждой, — съязвил Леон.

— Под одеждой тоже все в порядке, — Алефу показалось, или голос у Стена и вправду был довольный? — А что, я отсматриваю снятые сцены, чтобы понять, что там надо докручивать. И кстати, я такое видел…

Алефу показалось, что под шлем плеснули горячей водой, да еще и щедро добавили за шиворот.

— Ну-ка, ну-ка, и что же ты видел? — заинтересованно протянул Мэтт.

— Мою гениальную актерскую игру, что же еще? — саркастически вставил Дерек.

— О да, игра была просто… гениальна, — едва сдерживаясь от смеха, выдавил Стен. — Но больше я ничего не скажу, мучайтесь до самой премьеры.

— Сволочь ты, — фыркнул Майкл. — Не пущу тебя в мою палатку, спи под елкой.

— А я пущу! — заявил Мэтт. — Не безвозмездно, конечно. Или, может, я лучше приглашу кого-то, кто из первых уст мне расскажет, что там ты такое мог рассмотреть?

— Ни за что! — решительно отказался Дерек. — И тебе, Алеф, не советую. Он жутко храпит!

— Так вот почему ты выспрашивал меня про храп, — хмыкнул Алеф, переключившись на внутреннюю связь. Интересно, а они с Мэттом случайно не…?

— И ничего я не храплю, — раздалось в наушниках. — Это ты ворочаешься, как будто на термитник лег. Так что, Алеф, лучше ко мне, если хочешь выспаться.

— Тормозни, бугай, — хмыкнул Майкл. — У Алефа наверняка своя палатка есть.

— А даже если и есть, — ничуть не смутился Мэтт. — У меня она наверняка больше. И очень-очень большой и теплый спальник.

— Я сплю с Дереком! — поспешил прекратить дележ своей тушки Алеф. Кто-то громко фыркнул, потом раздался свист, и он вдруг сообразил, что ляпнул. — В смысле, я в палатке с Дереком буду, — быстро поправился он.

— Нет уж, нет уж, за слова нужно отвечать! — рассмеялся Дерек. — Ура, парни, мне сегодня обломится!

— О-о, чур я на самой дальней опушке тогда! — протянул Стен. — Потому что с вами рядом, поди, уснуть будет еще труднее, чем с Мэттом.

— Я с тобой, — тут же примазался Майк.

— А я с этим извращенцем озабоченным, что ли? — обиженно воскликнул Леон. — Предатели!

— Да ладно, я тебе беруши дам и даже обещаю не приставать, — хохотнул Мэтт. — Парни, там трещина скальная, поаккуратнее, — предупредил совсем другим, серьезным тоном.

— Это не трещина, это целый каньон, — поддержал его Стен.

Алеф сбавил скорость и осторожно объехал опасное место.

— Удачно у тебя пошутить получилось, — сказал он Дереку по их каналу. — А меня вот занесло прямо по Фрейду.

— Ты в следующий раз не красней, а доводи сказанное до абсурда, — посоветовал Дерек. — Тогда все решат, что ты тоже удачно пошутил. А вообще-то Мэтт мирный, в штаны не полезет, пока не убедится, что его там ждут. Я когда с ним познакомился, он меня поначалу боялся, а потом тоже стал подкатывать. Собственно, в итоге мы все же оказались в одной палатке, но на этом все благополучно закончилось, потому что спать было невозможно под его храп.

— Понятно, — Алеф чуть поддал газу, чтобы проехать неглубокую яму. Ужасно хотелось спросить, а было ли что-то до того, как Мэтт захрапел, но потом он решил, что это неважно.

Дорога пошла резко вверх, и некоторое время в эфире были слышны только редкие фразы парней, предупреждавших об опасных местах.

— Красота какая! — восхищенно выдал Стен, когда они выехали из леса на небольшое плато.

— Привал? — поинтересовался Мэтт.

— А не рано? — Леон осторожно подъехал к самому обрыву.

— А нас кто-то гонит куда-то разве? — Мэтт стащил шлем и расстегнул куртку.

— И то верно, — согласился Леон. — Тогда привал.

— Только жрать так скоро не просите, — предупредил Дерек весело. — А то я вас не прокормлю.

— Да мы сами себя прокормим! — Мэтт спешился, поставил мотоцикл на подножку и с деланно-равнодушным видом спросил, глядя на Маккентоевский кофр: — А чего нам пока не просить, а?

— Не знаю, — Дерек криво усмехнулся. — Но Гидеон готовил часа четыре, и в кофр не поместилось ничего, кроме еды и трусов.

— И он точно будет расстроен, если плоды его трудов прокиснут! — Мэтт сделал несколько осторожных шагов по направлению к Дереку. — Да и с такой тяжестью тебе наверняка нелегко управлять.

Алеф тоже снял шлем и оперся грудью на руль. С непривычки ныла спина, от напряжения горели руки. Но он готов был ехать и ехать вперед. Мотоцикл давал то, что даже кабриолету неподвластно — ощущение свободы. Да, это в разы опаснее, но как же круто нестись вперед не в клетке из металла и пластика, а отделенным от ветра одним лишь тонким пластиком забрала. Если машина — это средство передвижения из пункта А в пункт Б, то мотоцикл — только посредник между тобой и дорогой.

— И что? — Дерек скрестил руки на груди, насмешливо глядя на Мэтта. — Ты собираешься отнять у меня жратву силой?

— Так ты не оставляешь нам выбора… — Мэтт хищно улыбнулся, а Алеф увидел, как Стен, сделав ему знак рукой, незаметно обходит Дерека сзади.

— Может, договоримся по-хорошему, — Леон скрестил руки на груди, но глаз не сводил с поклажи Дерека. — У меня даже есть кое-что для ведения переговоров, — и жестом фокусника достал откуда-то изрядно помятый сникерс.

— Не-а, не пойдет, — хмыкнул Алеф. — Я же не просто так место в его палатке получил, — и в свою очередь достал пакет с тремя батончиками.

Их он купил не специально: забыл дома кредитку, а на заправке не нашлось сдачи. И продавщица, совсем молоденькая девчонка, предложила купить что-нибудь до круглой суммы.

— И это все, что вы можете предложить в обмен на стряпню моего Гидеона в количестве, превышающем разумные пределы? — Дерек насмешливо выгнул бровь и поднял кулаки, вставая в защитную стойку. — Врете! Живым не возьмете!

— Парни, берем в кольцо! — тоном Джоша вдруг скомандовал Алеф. — Мэтт, отвлекающий маневр. Леон, хорош отсиживаться, на тебе правый фланг. Стен, жди сигнала.

На короткий миг все опешили, но практически сразу включились в игру. Мэтт растопырил руки, будто с сетью шел, и двинулся на Дерека. Леон, смешно приседая, начал заходить сбоку. Стен же очень-очень медленно подбирался сзади.

И хотя потасовка затевалась шуточная, получился целый мини-бой. Стен, обхвативший Дерека со спины, дал ему точку опоры, чтобы вскинуть ноги, толкнув не ожидавшего этого Мэтта в грудь. Стен тоже не ждал от Маккентоя такой прыти и ослабил хватку, позволив тому выпутаться. Тогда Дерек сделал вид, что выхватывает из-за пазухи пистолет, и "выстрелил" в него из пальца. Затем наставил "пистолет" на Леона, и тот сразу вскинул руки вверх.

— Ты! — Дерек насмешливо посмотрел на Алефа. — Сдавайся в плен, и, так и быть, будешь прощен. Но наказан!

— Сдаюсь! — улыбаясь, Алеф — или Джош? — поднял руки — и медленно завел их за голову, не отводя взгляд от наблюдающего за ним Маккентоя. — И надеюсь на очень обстоятельное наказание с полным прощением, — с вызовом ухмыльнулся и поднял бровь.