///Мой ответ:
Утверждение разбивают на части, когда хотят исказить его смысл, так как целостность понятия меняется. Жизнь — не математика.///
Простите, Олег: что разбивают на части — утверждение или понятие? И смысл чего при этом искажается?
Вообще, обычно речь разбивают на части исключительно для удобства восприятия. Но если Вы придерживаетесь иной точки зрения, то будьте последовательны — пишите на форуме одной строкой, без знаков препинания и разделения на предложения и слова, чтобы «не менять целостности».
Можете попросить вебмастера сделать программку для закручивания Ваших сообщений в спираль, как на Фестском диске. Будет и красиво, и целостно. А содержательность Ваших сообщений от этого не пострадает.
///Однако, с целью демонстрации «воспитанному» г-ну Котовскому его невежества в вопросах Различения я дам простые пояснения по авторской разбивке.
1. Бог говорит с каждым человеком на понятном ему языке.
Данное утверждение — верно.
Представим себе человека, попавшего в цех, где работает мощный машинный пресс и оставим его у станка на какое‑то время… Он почти оглохнет и перестанет понимать обращающихся к нему на родном же ему языке людей. Вот таким прессом для человека и является существующая толпо-«элитарная» культура, во многом препятствующая индивиду состояться в качестве человека.
Бог действительно говорит с каждым на понятном тому языке, да «оглохшие» люди не слышат и не видят, им необходимо сделать усилие над собой, «отойти от пресса», чтобы понять персонально — адресное обращение Свыше.///
Про пресс у Вас неплохо получилось, Олег, довольно выпукло. Чем‑то напоминает розановское «шкафом придавило» в отношении иудеев и христианства.
А по сути — ошибка. По-вашему получается, что «Бог говорит на понятном каждому языке, который люди не могут понять, потому что их оглушило прессом толпо-элитаризма». Это типичная софистика — «понятный язык, который не понять» и есть на самом деле язык непонятный.
Если сделать над собой усилие (засесть за учебники, словари и проч.), то можно понять любой язык, в т. ч., и китайский. Но Вы ведь не станете утверждать, что в России китайский язык «каждому понятен» и на нем поэтому можно к каждому прохожему смело обращаться?
Хотя с Вас, пожалуй, станется. И не такое уже слышали.
///2. Язык Бога — это язык жизненных обстоятельств.
Данное утерждение верно и содержит правоту в последней инстанции в необходимой полноте. Жизненные обстоятельства, их язык — последнее очевидное доказательство верности/ложности избранного жизненного пути индивида, средств достижения его реальных (а не декларируемых) целей и отношения к жизни во всей ее полноте.
Я бы даже сказал, что жизнь индивида — зафиксированная стенограмма его диалога с Богом.///
Олег, не могли бы Вы поподробнее разъяснить свою мысль по поводу «стенограммы»? Вы случайно не теософские кармические теории имеете в виду? Буду чрезвычайно признателен за разъяснение этого момента.
Еще вопрос — о тех миллионах русских людей, которые участвовали в сражениях Великой Отечественной войны, шли в бой с криками «За родину» и погибали, иногда — от ранений, в страшных мучениях. Как их судьба согласуется с Вашим тезисом: «Жизненные обстоятельства, их язык — последнее очевидное доказательство верности/ложности избранного жизненного пути индивида, средств достижения его реальных (а не декларируемых) целей и отношения к жизни во всей ее полноте.»?
/// Вам даже не знакомо простое изречение Нильса Бора:
«Есть два вида истины — тривиальная, которую отрицать нелепо, и глубокая, для которой обратное утверждение — тоже глубокая истина.»///
А по-моему, с моего разъяснения Вам этого несложного положения и началось наше общение на данной ветке. Вы уже забыли, Олег?
///Будь это изречение Вам известно, не стали бы Вы по — детски делить фразу на две части, пытаясь опровергнуть истину, которая, исходя из каких‑то Ваших собственных (или чужих) видов — нравственно Вам (Вашему кругу) неприемлема.///
Слишком много эмоций у Вас. Мне кажется, я достаточно ясно все описал. Но к теме «глубоких истин» мы еще, надеюсь, вернемся.