— Вы подумали то же, что и я? — спросил Эрек.
Джек встал, отряхиваясь.
— Кто-то бежал обратно в шапке-невидимке. Значит, мы выбрали неправильный путь.
— Ну, хоть лишнюю милю бежать не пришлось. — Бетани вытерла лоб.
— А то и больше, — добавил Джек. — Вдруг там тоже развилка?
Эрек и Бетани вытащили шапки.
— Ой! — спохватился Джек. — А я себе не взял. Что же делать?
Мальчик с тоской посмотрел на картонную спину минотавра.
— Да не нужна она тебе, — сказала Бетани. — Возвращайся так. Ты же совсем недалеко ушел.
— Нет, — покачал головой Джек. — Лучше не рисковать.
Он взглянул на детей, пробегавших мимо, и повесил нос.
— Лови! — Бетани бросила ему свою шапку и во весь дух понеслась обратно.
Надев шапочки, Эрек и Джек поспешили за ней.
— Спасибо! — Добежав до знака, Джек с улыбкой вернул шапочку Бетани.
Девочка пожала плечами.
— Значит, остается только стрела. Умолять минотавра — это курам на смех.
Они выбрали прямую дорожку. Сначала друзья шли не спеша, но ускорили шаг, когда в конце тропы показался могучий великан с палицей. У него во лбу моргал один-единственный глаз.
— Поздравляю, — сказал голос. — Вы попали в яблочко. Первая стрела остановила минотавра. Теперь вы могли бы прицелиться во второй глаз и ослепить чудовище или поразить его в самое сердце.
— Вот тебе и охрана дикой природы, — заметил Эрек.
Голос продолжал:
— С горы к вам спускается циклоп. Он грозно размахивает палицей. Если вы решили схватить его за лодыжки и повалить, поверните направо. Если вы отдаете ему часы и все ценные вещи, поверните налево.
Эрек подумал немного.
— Наверное, этого парня лучше подкупить.
Бетани и Джек покивали. Они не спеша повернули налево, лишь когда их стали обгонять другие дети, прибавили ходу и во весь дух припустили к финишу.
— Мы прошли семь отрезков. Три с половиной мили, — сказал Эрек. — Неплохо.
Вампи Рефери записала их номера. Эрек спросил, какие места они заняли. Судья показала на большое табло. Там появились имена Эрека, Бетани и Джека, а напротив них — цифры девяносто пять, девяносто шесть и девяносто семь. Счастливые друзья упали на траву.
— Посмотри, кто прибежал раньше всех, — сказала Бетани. — Балор и Деймон Штейны, Грант Гоннор и Хью Лиган. Какая неожиданность!
Поодаль, возле столика с угощением стояла Геката Джекил. Она раздавала детям тучки-тянучки, облачную вату, медовые соты, фруктовое мороженое и ледниковую газировку. Эрек взял облачную вату с ягодно-персиковым вкусом. Вокруг палочки медленно кружился лиловый туман. Он был холодный, сладкий и таял во рту, сворачиваясь в спиральки. Бетани выбрала облако с кленовым сиропом.
— Смотри, — сказала она. — Оно испаряется!
Облачко вращалось все быстрее и быстрее. Вверх плыли воздушные хлопья.
Джек разлегся на мягкой травке. В одной руке у него была шоколадно-медовая вата, а в другой — нектарно-яблочная.
— Вечером на городской площади Спарт Килрой устраивает вечеринку для победителей, — сказала Геката Джекил. — Предупредите остальных. Встреча в шесть перед спальным крылом. Оттуда пойдем все вместе. — Она подмигнула. — Будет угощение из Артара: пицца, мороженое, конфеты, газировка. И гранаты для тебя, — кивнула она Эреку и постучала себе по лбу. — Видишь, хоть я и старая, но котелок еще варит.
Мимо, хохоча, прошли Балор, Деймон, Хью Лиган и Грант Гоннор. Они раздобыли где-то пакеты с гамбургерами и лимонадом, которые продавались в закусочных «Супер А».
— Ага, вы тоже прошли, — заметил Балор. — Неплохо. Так уж и быть, возьму вас в команду. — Он рассмеялся. — Если не передумаю. Идете на праздник?
— Идем, — ответил Эрек. — А вы?
— Нет. У нас тут кое-какие дела.
Деймон заулыбался.
— Надо пошпионить немного.
Балор испепелил брата взглядом.
— Заткнись, дубовая башка! — Он со смехом взглянул на Эрека. — Желаю повеселиться вечером!
Они ушли.
— Нет, вы слышали? — возмутилась Бетани. — Шпионят и не стесняются. Вот откуда они столько знают про соревнования.
— Раз их кто-то здесь гамбургерами угощает, он вполне может им и тайны раскрыть, — ответил Эрек.
К друзьям подошел красный, запыхавшийся Оскар.
— Что? Загораете?
Джек, Эрек и Бетани переглянулись. Неужели он проиграл? Мальчик плюхнулся на траву.
— Не хотите узнать, какое у меня место?
— Какое? — спросил Джек с опаской.
— Сто девяносто пятое, — вздохнул Оскар.
— Ты победил!
— Чуть не вылетел. Отец меня прибьет.
Кожа у обоих мальчишек стала пунцовой.