— Что? Боишься хитрых старых торгашиков?
Деймон захохотал.
— Умный мальчик! — заметил Хью.
Грант хихикнул.
— А зачем тебе львиная шерсть и орлиное перо? — спросил Балор. — Для зелья смелости?
— Нет. Просто у меня одно хобби есть.
— А-а, у него хобби. И что же ты делаешь?
— Взрывы.
— Ух ты! Как интересно. Мы их тоже любим.
— Ага, — кивнул Грант, — Кстати, не подскажешь состав? Нам такая смесь понадобится. И очень скоро.
— Отличная мысль! — сказал Балор. — Выкладывай.
Эрек подумал, что, если назовет им два-три настоящих компонента, вреда не будет.
— Орлиное перо, львиная шерсть, нитромечтарин, экстракт бородавочника… и пять толченых листьев.
— Листьев? Каких?
— Дубовых.
— Уверен? — спросил Балор.
— Нет. Я пока экспериментирую.
— Хью, запиши. А что ты хочешь взорвать?
Эрек пожал плечами.
— Еще не решил.
Он направился к двери.
— Погоди-ка! — окликнул Балор. — Ты кое-что забыл. А как же штучка, которая висит у тебя на шее?
Эрек повернулся.
— Да, точно. У тебя три попытки, и я пошел.
Балор потер руки. Он показал на Эрека пультом и нажал на кнопку.
— Акамптос!
Внезапно Эрека сковал холод. Стало трудно дышать. Он хотел заговорить, но губы не шевелились. Он вообще не мог двигаться! Застыл с пузырьком и пером в руке! Если бы его толкнули, он бы рухнул как столб.
Балор с важным видом подошел к мальчику.
— Надеюсь, ты не думал, что сможешь победить меня, сына великого колдуна Мракуса Штейна? Кажется, я заслужил награду за труды.
Балор приподнял очки, хотел их снять, но они замерли на уровне подбородка. Мальчишка дергал, тянул — без толку.
— Хитро придумано, Рик Росс! — буркнул он.
Балор нажал кнопку на пульте.
— Аэро!
Очки поднялись, но застыли на том же самом месте, словно встретили невидимую преграду. Мальчишка в ярости сверкал глазами. Он сильнее надавил на кнопку. Ничего не произошло.
Балор начал ходить по комнате взад-вперед, почесывая подбородок.
— Какие будут предложения? Хмм… а может, гравитация подействует?
Он снова направил пульт на Эрека.
— Аэро! Анастрефо!
Земля ушла из-под ног. Пол уехал в сторону, и комната перевернулась. Эрека затошнило. Он испугался, что его сейчас вырвет. А может, и нет. Он ведь застыл, словно ледышка. Мальчик повис вниз головой, но очки упрямо торчали на уровне подбородка. Деймон ударил по ним кулаком.
— Надо отрезать ему голову, — решил Балор. — Это должно помочь.
Деймон хихикнул.
— Давай! Режь!
Хью Лиган хлопнул себя по лбу и плюхнулся в кресло. Грант поглядел по сторонам.
— А чем резать-то?
— Только держите язык за зубами, — предупредил Балор. — Вот это очки! Теперь ни за что от них не откажусь.
Он нажал кнопку.
— Апотемно!
Шею пронзила жгучая боль. Она усиливалась, стала просто нестерпимой, а потом постепенно сошла на нет. Балор со злости поддал стул так, что он пролетел через всю комнату.
— Дай мне! Я попробую!
Деймон вытащил из комода нож и вонзил его в лодыжку Эрека. Мальчик закричал. Деймон усердно пилил ему ногу, напевая:
— Режем, режем голову, голову, голову. Братик мой совсем баран.
— Дубина! — сказал Балор. — Это нога.
Деймон склонил голову набок, внимательно посмотрел на Эрека. Взмахнул ножом и ударил! Лезвие замерло у самой шеи. Как Деймон ни старался, всякий раз его останавливала невидимая преграда.
— Он обманул нас! — прошипел Балор. — Ну и пусть висит.
Мальчишки ушли. Эрек знал, они ни за что его не отпустят. Наверное, теперь он умрет с голоду или истечет кровью.
В висках стучало. Эрек задыхался. Если так и дальше пойдет, очки им достанутся очень скоро. Долго ему не продержаться. Какая ужасная смерть! Эрек постарался об этом не думать, но теперь в голову полезли мысли о взрывной смеси. Зачем она Балору? В сердце зашевелились дурные предчувствия.
Это были самые долгие десять минут в его жизни. Наконец в комнату заглянул Хью Лиган. Он навел на Эрека пульт.
— Анапалин!
Комната снова перевернулась. Эрек встал на ноги, глотая воздух. Он снова мог двигаться!
— Беги отсюда, придурок, — сказал Хью. — Не хочу, чтобы из-за тебя комната провоняла. Я тут отдыхать люблю.
— Спасибо!
В дверях Эрек обернулся. Надо бы как-то отплатить мальчишке за добро. Лиган сердито поглядел на него.
— Будь осторожен, Хью. От тебя хотят избавиться. Твои друзья победят в соревнованиях, а ты — нет.
Хью вытаращил глаза.
— Ах ты, завистливый гад! Уж я-то своих друзей лучше знаю. Ты просто хочешь нас поссорить, чтобы от конкурентов избавиться!