Выбрать главу

— Что? Боишься хитрых старых торгашиков?

Деймон захохотал.

— Умный мальчик! — заметил Хью.

Грант хихикнул.

— А зачем тебе львиная шерсть и орлиное перо? — спросил Балор. — Для зелья смелости?

— Нет. Просто у меня одно хобби есть.

— А-а, у него хобби. И что же ты делаешь?

— Взрывы.

— Ух ты! Как интересно. Мы их тоже любим.

— Ага, — кивнул Грант, — Кстати, не подскажешь состав? Нам такая смесь понадобится. И очень скоро.

— Отличная мысль! — сказал Балор. — Выкладывай.

Эрек подумал, что, если назовет им два-три настоящих компонента, вреда не будет.

— Орлиное перо, львиная шерсть, нитромечтарин, экстракт бородавочника… и пять толченых листьев.

— Листьев? Каких?

— Дубовых.

— Уверен? — спросил Балор.

— Нет. Я пока экспериментирую.

— Хью, запиши. А что ты хочешь взорвать?

Эрек пожал плечами.

— Еще не решил.

Он направился к двери.

— Погоди-ка! — окликнул Балор. — Ты кое-что забыл. А как же штучка, которая висит у тебя на шее?

Эрек повернулся.

— Да, точно. У тебя три попытки, и я пошел.

Балор потер руки. Он показал на Эрека пультом и нажал на кнопку.

— Акамптос!

Внезапно Эрека сковал холод. Стало трудно дышать. Он хотел заговорить, но губы не шевелились. Он вообще не мог двигаться! Застыл с пузырьком и пером в руке! Если бы его толкнули, он бы рухнул как столб.

Балор с важным видом подошел к мальчику.

— Надеюсь, ты не думал, что сможешь победить меня, сына великого колдуна Мракуса Штейна? Кажется, я заслужил награду за труды.

Балор приподнял очки, хотел их снять, но они замерли на уровне подбородка. Мальчишка дергал, тянул — без толку.

— Хитро придумано, Рик Росс! — буркнул он.

Балор нажал кнопку на пульте.

— Аэро!

Очки поднялись, но застыли на том же самом месте, словно встретили невидимую преграду. Мальчишка в ярости сверкал глазами. Он сильнее надавил на кнопку. Ничего не произошло.

Балор начал ходить по комнате взад-вперед, почесывая подбородок.

— Какие будут предложения? Хмм… а может, гравитация подействует?

Он снова направил пульт на Эрека.

— Аэро! Анастрефо!

Земля ушла из-под ног. Пол уехал в сторону, и комната перевернулась. Эрека затошнило. Он испугался, что его сейчас вырвет. А может, и нет. Он ведь застыл, словно ледышка. Мальчик повис вниз головой, но очки упрямо торчали на уровне подбородка. Деймон ударил по ним кулаком.

— Надо отрезать ему голову, — решил Балор. — Это должно помочь.

Деймон хихикнул.

— Давай! Режь!

Хью Лиган хлопнул себя по лбу и плюхнулся в кресло. Грант поглядел по сторонам.

— А чем резать-то?

— Только держите язык за зубами, — предупредил Балор. — Вот это очки! Теперь ни за что от них не откажусь.

Он нажал кнопку.

— Апотемно!

Шею пронзила жгучая боль. Она усиливалась, стала просто нестерпимой, а потом постепенно сошла на нет. Балор со злости поддал стул так, что он пролетел через всю комнату.

— Дай мне! Я попробую!

Деймон вытащил из комода нож и вонзил его в лодыжку Эрека. Мальчик закричал. Деймон усердно пилил ему ногу, напевая:

— Режем, режем голову, голову, голову. Братик мой совсем баран.

— Дубина! — сказал Балор. — Это нога.

Деймон склонил голову набок, внимательно посмотрел на Эрека. Взмахнул ножом и ударил! Лезвие замерло у самой шеи. Как Деймон ни старался, всякий раз его останавливала невидимая преграда.

— Он обманул нас! — прошипел Балор. — Ну и пусть висит.

Мальчишки ушли. Эрек знал, они ни за что его не отпустят. Наверное, теперь он умрет с голоду или истечет кровью.

В висках стучало. Эрек задыхался. Если так и дальше пойдет, очки им достанутся очень скоро. Долго ему не продержаться. Какая ужасная смерть! Эрек постарался об этом не думать, но теперь в голову полезли мысли о взрывной смеси. Зачем она Балору? В сердце зашевелились дурные предчувствия.

Это были самые долгие десять минут в его жизни. Наконец в комнату заглянул Хью Лиган. Он навел на Эрека пульт.

— Анапалин!

Комната снова перевернулась. Эрек встал на ноги, глотая воздух. Он снова мог двигаться!

— Беги отсюда, придурок, — сказал Хью. — Не хочу, чтобы из-за тебя комната провоняла. Я тут отдыхать люблю.

— Спасибо!

В дверях Эрек обернулся. Надо бы как-то отплатить мальчишке за добро. Лиган сердито поглядел на него.

— Будь осторожен, Хью. От тебя хотят избавиться. Твои друзья победят в соревнованиях, а ты — нет.

Хью вытаращил глаза.

— Ах ты, завистливый гад! Уж я-то своих друзей лучше знаю. Ты просто хочешь нас поссорить, чтобы от конкурентов избавиться!