— Спасибо!
— Удачи, Рик Росс!
Эрек побежал по коридорам. Мышцы еще болели, но он старался об этом не думать. Успеть бы в душ и переодеться до десяти.
Надев чистую одежду, Эрек поспешил к Бетани и начал колотить в дверь.
— Открывай! Пора Алипиум покорять!
Ему открыла грустная Мелодия.
— Что случилось? — спросил мальчик.
— Бетани тут нет.
— А где она?
— Ее нашел дядя Эрл. Они только что ушли.
— Нет! — воскликнул Эрек в отчаянии. — Но почему она с ним пошла?
— Испугалась. Очень уж он был злой.
— А он знал, что сегодня пятое состязание?
— Ему плевать. У него какая-то волшебная цепь, так что Бетани теперь от газетного киоска больше чем на три шага не отойдет.
— А ты не знаешь, куда они пошли?
— Он говорил что-то про портодверь на станции.
Эрек бросился вдогонку. Хитрые кроссовки и страх за Бетани сделали свое дело. Так быстро он еще никогда не бегал. Эрек не знал, поедут ли они на автобусе, но все-таки свернул к ближайшей остановке. На всякий случай.
Он не ошибся. Там стояла растерянная, понурая Бетани, а рядом с ней — продавец газет. Эрек его тут же узнал, хоть ему и казалось, что он видел дядю Эрла лет сто назад. Как и раньше, он заметил в торговце что-то знакомое, словно тот явился из старого кошмара. Эрек вспомнил все, что рассказывала о нем Бетани. Сердце переполнили гнев и ярость. Никуда она не поедет!
— Бетани!
К остановке подошел автобус.
— Идем со мной! — Эрек схватил ее за руку.
Девочка не двигалась. Страх парализовал ее. Дядя Эрл вытащил пульт.
— Нет! Не надо больше! — взвизгнула она.
— Пошли, Бетани! — Эрек потянул сильнее.
Дядя направил на девочку пульт. Она поднялась в воздух, подвывая от боли. Эрек выхватил пульт и так треснул его о камень, что наружу выскочили пружины и проволока. Бетани упала.
— Скорей!
Схватив девочку за руку, он потащил ее за собой. Они бросились к рощице. Дядя не отставал.
— Беги, — сказал Эрек. — Встретимся перед лабиринтом. Время еще есть.
Он развернулся и преградил Эрлу Эвирли путь. Дядя Бетани был выше, но по сравнению с разрушителем казался просто мышкой. Эрек вспомнил, как свалил каменных великанов. Он присел, толкнул Эрла в колени и повалил его, словно кеглю.
Тот вопил и ругался на чем свет стоит, потирая ноги. Сунул руку в карман, но вспомнил, что Эрек разбил пульт.
— Ах ты, негодяй! Поплатишься за это!
— Посмотрим.
С дерева свисали переплетенные стебли лозы. Эрек сорвал их.
Дядя застонал и перекатился на спину.
— Кажется, ты сломал мне ногу, паршивец, — буркнул он.
— И поделом! Руки за спину, или сломаю вторую!
Эрек привязал его виноградной лозой к дереву и бросился бежать.
Глава двадцатая
Подрывай поглубже
Бетани и еще пятнадцать детей стояли за лабиринтом. Килрой, Вампи Рефери, король Плутон и Грюмзли собрались в сторонке. Грюмзли был мрачнее тучи. Поодаль сидели немногочисленные зрители, а среди них — Джек, Оскар и Мелодия.
Эрек понял, что Грюмзли сейчас его выгонит. Накануне сорицатель гонялся за ним по всему западному крылу. Мальчик спрятался за спинами других участников.
— А дядя где? — испуганно спросила Бетани. — Я и не знала, что у него есть пульт. Наверное, он его прятал.
— Стоит, к дереву привязанный.
Она в ужасе вытаращила глаза.
— Ох и попадет нам за это!
— Настало время пятого соревнования, — сказал Килрой. — Поздравляю всех, кто дошел до этого этапа.
Балор подкрался поближе к Эреку.
— А вот и наш герой, любитель взрывов. Тебе ведь нравится большой бабах, Рик Росс?
Эрек промолчал, и Балор вернулся к своим дружкам.
Килрой продолжал:
— Это соревнование называется «Подрывай поглубже». Как вы помните, задание придумал король Плутон.
Король улыбнулся и кивнул детям. Встретив пристальный взгляд Эрека, он кивнул еще раз.
— Все очень просто, — сказал Килрой. — Вы должны спуститься в подземелье, в темноте обойти все преграды и выйти с другой стороны. Выигрывают первые девять участников.
— У нас отличные шансы, — заметила Бетани. — В последнем соревновании будет участвовать больше половины, а треть из них — победит!
— Какая треть, интересно?
Эрек покосился на Балора, Деймона, Гранта и Хью. И тут он заметил, что у них в руках.
— Надо было самосветы взять, — шепнул он. — Другие вон захватили.
Килрой привел группу к огромной яме, вырытой посреди лужайки. Балор с друзьями встали у дальнего края. Остальные дети подошли к ним поближе, решив, что те знают какой-то секрет. Килрой дунул в свисток.