Выбрать главу

Девушка вздрогнула и проснулась. Ну и сон... Как сказка из тех, что Милла рассказывала ей в детстве. Когда Ли стала постарше, истории изменились, речь в них шла больше о принцессах и королевичах... Думала, засыпая, о Риде и Сете, о дне и ночи, вот и приснилось... Приснилось... Она -- букашка, незаметная днем и приносящая волшебное очарование ночи... А что, если это знак духов? Указание, какой выбор следует сделать? Внезапно Сет, так до сих пор и не изменивший позы, заворочался, не просыпаясь, поцеловал ее, куда получилось (получилось в щеку), и пробормотал: "Глупышка моя, лисы боится... Меня не испугалась, а лисы..." Видно, тоже что-то видел во сне и, возможно, получал ответы на какие-то свои вопросы.

Утром Сет вел себя с девушкой едва ли не нежно, она его таким еще ни разу не видела. У него был выходной, но встали рано: Ли должна оказаться дома как можно скорее. Конечно, Камилла посвящена в их тайну, но она не сможет прикрывать названную дочь до бесконечности. Вороной быстро донес их до Горинга. Девушка закуталась в плащ, надвинув поглубже капюшон, и они въехали в ворота. Стражники уже сменились, но, видно, были в курсе приятно проведенной новым сослуживцем ночи Саувина, ибо удивления при виде его спутницы не выказали.

-- Ну что, красавица, жива осталась? -- Ли узнала голос Майкла. -- Ты не слепая, часом?

-- Нет, она немая, -- заявил Сет, пресекая все дальнейшие попытки разговорить девушку.

-- На кой тебе такая сдалась? Ты, говорят, любишь, когда они кричат.

Племянник лорда не ответил, только тронул коня, желая побыстрее миновать караульных. Молодые люди распрощались у рынка, там было людно, закутанная в плащ Ли быстро нырнула в толпу и поспешила домой.

Камилла облегченно вздохнула, увидев Оливию.

-- Отец о тебе спрашивал, Ли, я еле отговорилась. Ох, попадешься ты, милая, и Харп выставит меня из дому. Решай что-то со своими мужчинами, так продолжать нельзя. Племянник лорда, похоже, все больше запутывается... Насколько, думаешь, хватит его терпения выслушивать насмешки стражников? Вряд ли он к такому привык.

-- Сет не один год был наемником, болтовня солдат не должна так уж его задевать. И в стражу он пошел не только из-за меня, ему действительно не на что жить.

-- Он мог бы пойти на службу к лорду Эрланду, а предпочел остаться поближе к тебе.

-- Нет, у дяди он служить бы не стал. Его не терпят двоюродные брат и сестра, -- Ли помолчала. -- И потом, Милла, я, кажется, решила.

Камилла с тревогой взглянула на девушку, и та поведала домоправительнице свой сон.

-- Если Сет попросит меня остаться с ним... я соглашусь. Как думаешь, Милла, это правильно?

-- Ох, девочка, -- вздохнула Камилла. -- Решать тебе... Но, признаюсь, я боялась, что ты выберешь его.

-- Боялась? Я, по-твоему, не права?

-- Ли, не могу я советовать в таких делах. Здесь женщина должна прежде всего своего сердца слушаться. Ну, а мое беспокойство ты и сама прекрасно поймешь, если попробуешь моими глазами на своего избранника взглянуть. Ведь верно?

Оливия на минуту задумалась и кивнула.

-- Отец будет против?

-- Не думаю. Вряд ли Харп обрадуется, но он прежде всего тебе счастья желает... Да и потом, ежели брать в расчет лишь внешнюю сторону, господин Эрланд -- куда более завидный жених, чем Рид. Оба нищие, но у Сета и происхождение, и связи родственные, а с твоим приданым и наследством, глядишь, внуки Харпа настоящими лордами будут.

Ли поежилась. При упоминании об их с Сетом возможных детях вновь проснулась мысль о том, что, родив ему ребенка, она сможет увидеть его нормальное лицо. Сейчас девушка отчетливо припомнила: о будущих детях Рида она никогда не думала, не задавалась вопросом, на кого они окажутся похожи, не желала увидеть в маленьком комочке плоти повторения черт рыжего мальчишки. Не то, чтобы ей этого не хотелось, она просто не думала о такой возможности. Ли провела рукой по лицу, отгоняя последние тени сомнения. Если уж она захотела увидеть в ребенке черты Сета...

-- Я останусь с ним, если он меня не прогонит, -- теперь решение оформилось, стало окончательным. -- Рид... Я люблю его, и буду любить... как друга.

Сет обещал прийти к ней на следующую ночь, но не появился. Ли забеспокоилась. Утром она никак не могла решить, что делать. Рид сегодня выходной, и они условились провести день вместе. Договорились давно, еще до Саувина... Сейчас ей особенно сложно будет общаться с Ридли. Почему же Сет не пришел? Ну и денек предстоит: изображать веселость с одним, ежесекундно тревожась о другом. Может, сказаться больной и просто посидеть дома? Ли, наверное, еще долго терзалась бы сомнениями, но их рассеял неожиданно ранний визит жениха. Молодой стражник сообщил, что выходного он лишился. Страшила не явился на службу, и Риду выпало подменять его. Ли без особого труда изобразила огорчение. Тревога за Сета вспыхнула с новой силой. Как только Рид ушел, девушка быстро позавтракала и, сказав Камилле, что ей необходимо сходить к портнихе, вышла из дома.

Ни к какой портнихе девушка не собиралась. Привычно закутавшись в плащ и надвинув капюшон, она поспешила к городским воротам. В столь ранний час желающих выйти из города оказалось немного. Рисковать она не могла: Рид с напарником как раз пропускали крестьян, приехавших с товаром на рынок. Ли повернула назад, чтобы потянуть время, почти дошла до центральной площади, и вдруг с облегчением увидела компанию прачек, направлявшихся на реку с корзинами белья. Девушка пристроилась к ним, на ее счастье к воротам почти одновременно подошли несколько паломников, ночевавших в Горинге. Теперь выскользнуть из города не составит труда...

Уже через пять минут Ли быстрым шагом шла по тракту к лесу, чувствуя себя ужасно. А вдруг он не пришел просто потому, что не хочет ее больше видеть? И на службу наплевал по этой же причине? Что же в этом случае ждет ее в охотничьем домике? Может, лучше сразу повернуть назад? Оливия не сделала этого, предпочитая пережить очередное унижение, но не мучаться неизвестностью.