-- Но я должна ему объяснить...
-- Он уже и так все понял.
-- Сет, пожалуйста, разреши мне поговорить с ним, недолго. Рид мне как брат...
-- Хорош брат, -- фыркнул мужчина, косясь на с трудом выбирающегося из кустов стражника. -- Ладно, иди прямо сейчас. Там у берега и разговаривайте. Мне будет не слышно из-за речки, но глаз я с вас не спущу.
-- Спасибо! -- девушка встала и направилась к парню.
Ридли, заметив ее, остановился и стал разворачиваться, похоже, собираясь убраться подальше.
-- Рид, не уходи, -- окликнула его Ли. -- Я только хотела сказать...
-- Не надо ничего говорить, -- покачал головой стражник. -- Я теперь понимаю, почему ты не меня выбрала. Полюбовался на него во всей красе. Майк мне рассказывал насчет бабьих предпочтений, а я, дурак, не верил.
-- Что ты говоришь, Рид, -- Ли тут же покраснела. -- Просто так получилось... А по тебе почти все девицы в Горинге сохнут...
-- Ладно, не утешай, -- парень махнул рукой. -- Он тебя не обижает?
-- Нет, что ты! Он заботится обо мне и...
-- Понятно, -- Рид засопел и взглянул девушке в лицо. -- Если обидит, скажи. Ты мне по-прежнему не чужая, Ли. И прости за все, что наболтал. Не думаю я о тебе плохо.
-- Ох, Рид, ну что ты... -- руки Ли непроизвольно дернулись в желании обнять его, но девушка вовремя вспомнила о Сете. -- Я пойду, а то он разозлится опять. Ну зачем же вы так друг друга отделали...
-- Это мужские дела, Ли. Тебе не понять, -- усмехнулся Ридли, прикоснулся к разбитой губе, отвел руку, разглядывая кровь на пальцах.
Да, где уж ей в таких вещах разбираться... У Сета на скуле наливается синяк, и нос разбит, а у Рида на лице живого места нет. Девушка вернулась к мужчине совершенно расстроенная, он заметил это.
-- Не огорчайся, Ли. Я рыжему ничего не сломал, даже зуба ни одного не выбил. Хотя, признаюсь, очень хотелось. Улыбка у него стала б -- загляденье.
-- Сет...
-- Ну, не буду, не буду. Иди сюда.
Он взял ее за руку и посадил рядом с собой, потом поцеловал. Ли было неловко, Рид может смотреть. Она осторожно взглянула на берег, но там никого не оказалось. Мужчина прижал ее к себе крепче, его руки шарили по телу девушки все более откровенно. Оливия попыталась отстраниться, он, по своему обыкновению, не позволил.
-- Сет, я так не могу. Вдруг Клэй вернется, да и Рид где-то здесь.
-- Клэй не будет смотреть, и рыжий ничего не увидит. Завернемся в плащ. Я хочу, чтоб парень послушал, как ты со мной стонешь. С ним ты вела себя тихо.
-- Откуда ты знаешь? -- Ли продолжала выворачиваться.
-- Все лето за вами на озере наблюдал, -- он задрал ей подол и попытался раздвинуть ноги.
-- Нет! -- девушка сжала бедра. -- Не здесь и не сейчас. Рид и так все понял. Нечего наказывать его за то, что он был у меня первым, -- она оттолкнула руку мужчины.
-- Не перечь мне, -- рыкнул Сет, запустил пальцы девушке в волосы и рванул ее голову назад, любуясь беззащитным горлом, потом прижался к шее губами.
Ли вспомнила его кулаки, нещадно врезающиеся в тело Рида. Похоже, в драке он израсходовал далеко не все силы и злость. Что же делать? Ей с ним не справиться, Рид вряд ли сможет помочь, даже если захочет. На Клэя и вовсе нечего рассчитывать. А она не желает быть трофеем, добычей, которую берут на глазах у побежденного противника, добивая его окончательно. И тут на память пришли слова Сета, сказанные, казалось, когда-то давным-давно. "Не кричи, не пытайся вырваться..." Девушка с трудом сумела расслабить напряженные мышцы, вздохнула ровнее. Мужчина, почувствовав это, отпустил ее волосы и снова задрал подол. Ли протянула руку к его лицу, погладила изуродованную половину. Он замер. Она прильнула к нему и поцеловала левый уголок рта, скользнула на гладкую щеку, добралась до уха.
-- Сет, умоляю, не сейчас. Ты хочешь унизить его, опозорив меня? Я люблю тебя, пожалуйста, не отталкивай, не делай больно.
Он тряхнул головой, медленно убрал руку с ее бедра, аккуратно поправил платье. Потерся изуродованной щекой о ее лицо.
-- Прости. Опять накатило. Ты права, не сейчас.
Ли перевела дух. Он прекрасно заметил ее облегчение.
-- Напугал? А больно не сделал?
-- Нет, не столько напугал, сколько огорчил и рассердил, -- чуть улыбнулась Оливия. -- Больно сделал самую малость, когда за волосы схватил.
-- А ты, похоже, учишься мной управлять, -- усмехнулся Сет. -- Ну и правильно, не стесняйся. Сама видишь, какой я.
В этот момент из-за камня, около которого они сидели, появился Клэй. Оказалось, он развел костер немного пониже, в удобной лощинке.
-- Я попросил Рида приглядывать, сам хочу попробовать рыбы наловить.
-- У тебя с собой крючки?! -- обрадовался мужчина.
-- И бечевка, -- ухмыльнулся слуга. -- Знаете же, сударь, по карманам у меня много чего распихано.
-- Пошли, червяков под камнями поищем и ловить будем, -- загорелся Сет, просияв мальчишеской улыбкой.
Ли с удивлением наблюдала за ним. Только что он чуть не убил Рида, потом едва не взял ее насильно, теперь радуется как ребенок возможности порыбачить. Не столько, конечно, порыбачить, сколько поесть. С момента их ночной вылазки прошло, наверное, не меньше двух дней. И за это время во рту ничего, кроме воды, не было. Но голод голодом, а мысли невольно возвращались к перепадам в настроении Сета. Она, конечно, наблюдала их и раньше, но в последние дни в Горинге ей казалось, он стал спокойнее. Видно, всерьез боялся оказаться убийцей, вот и присмирел. А теперь, уверенный в собственной невиновности, дал волю своему норову. Счастье, что ей удалось успокоить его. А вдруг в следующий раз не получится? Может, она поспешила согласиться стать его женой? Ли поставила локти на колени и запустила пальцы в волосы, готовая заплакать. Сет, занятый добыванием пищи, на нее не смотрел.
Улов оказался удачным: и часа не прошло, как на берегу лежало пять крупных рыб, похожих на форелей. Ли хотела помочь почистить их, но Клэй отказался.
-- Сидите, барышня, отдыхайте. Успеете напомогаться. Нам отсюда до дому не близко, пятками чую.