Выбрать главу

- Ставлю десять лир, что мистер явно ошибся кораблём, - усмехнулся стоящий рядом с инспектором констебль Билли. Он так же заметил подходящего к ним молодого человека. Прямо сейчас тот замешкался у огромной лужи. Фаулер решил, что он её перепрыгнет, но, оценив ширину преграды скептическим взглядом и деловито хмыкнув, молодой человек всего лишь обошел её стороной.

- И ведь почти не испачкал ботинок, - Билли шептался, еле сдерживая смешок. Незнакомец сокращал расстояние и теперь вполне мог слышать их с инспектором разговор. Впрочем, Фаулер не отказал себе в удовольствии улыбнуться в усы и ответить довольно громко.

- Приятно видеть, что в Абенфорте всё ещё учат не только стрелять, но и думать.

Молодой человек приблизился к крыльцу Артемис Холла и с интересом разглядывал собравшихся на нем людей. Он не успел произнести заранее заготовленную и даже отрепетированную приветственную речь.

- Ваше рекомендательное письмо? – Фаулер протянул руку, бросил небрежно и не глядя, потому что прикуривал сигарету.

Незнакомец смутился, перебросил твидовое пальто с одной руки, на другую. Окинул присутствующих удивленным взглядом и уважительно хмыкнув взял под козырёк:

- Меня зовут Томас Эбенгер Арчер, я прибыл сюда…

- Письмо, черт вас подери! – Фаулер откашлялся. Он не кричал, но уже выходил из себя. Арчер не решился испытывать терпение своего будущего патрона, поэтому элегантно достал заветный конверт из внутреннего кармана жилетки и передал Фаулеру. Инспектор небрежно вскрыл его и щурясь от сигаретного дыма одним глазом, вчитался в строчки.

- Да, он что-то писал мне о моей старости и подходящей замене, - Фаулер глубоко втянул дым и выпустил ароматные клубы.

Арчер никак не отреагировал на это замечание. Он был не глуп, поэтому прекрасно понимал зачем его отправили на остров и почему приставили именно к Гордону Фаулеру. О его вредном и заносчивом характере слагали легенды.

- Я надеюсь, что смогу приступить к исполнению своих обязанностей немедленно?

- Вы приступили к исполнению своих обязанностей, как только сошли в порту с корабля, - грубо отозвался Фаулер. Он небрежно сложил рекомендательное письмо в четверо и спрятал в карман брюк.

- Дядя Стюарт отзывался о вас, как о профессионале, глубоко знающем своё дело, для меня честь, работать с вами рука к руке, - Томас Арчер заискивающе смотрел в лицо Фаулера, но поймать его взгляд не смог.

- Томас, Томас, - говорил Фаулер словно пробовал слово на вкус. – Кто дал вам это имя? Оно очень громоздкое и неприятное.

- Матушка. Она называла меня Томми или Том, - Арчер деловито избежал конфликта, предпочтя не заметить провокацию Фаулера.

- Хорошо, я буду называть вас Арчер и никак иначе, - Фаулер откашлялся, пропуская коронера, но перехватил идущего следом констебля. – Боби, свидетельница, что обнаружила тело в участке?

- Да, мистер Фаулер, мисс Лилия Батлер сейчас c Перкинсоном, даёт показания.

- Отлично. Арчер, готовьтесь, у нас будет допрос. Какую оценку вы имели по дисциплине дознаватель её величества?

- Высшую, сэр!

Фаулер усмехнулся, натягивая шляпу на голову и пряча за поднятым воротником морщинистую шею. Приятный морской бриз опять переходил в шторм и это каждый раз больно ударяло по обитателям острова. Фаулер присвистнул проезжающей мимо дома двуколке. Кебмен остановил лошадей.