Выбрать главу

— Подождем? — он так же скривился в неприятной усмешке. Арчер не придал значения и этому знаку, но уже где-то в глубине его души, пока лишь на неосознанном уровне зазвучал тревожный колокольчик. Они что-то приготовили для Томаса. Что-то, что ему совсем не понравится.

Рисунок смерти

Расчёт старшего комиссара Гордона Фаулера был прост, поэтому сработал безукоризненно. Таскать за собой молодого стажёра ему совсем не нравилось, но без посещения парфюмерной лавки Августа Майера, а, следовательно, без наставлений по поводу грядущего полнолуния и сбора драгоценных ингредиентов на Альмейском предгорье обойтись было нельзя. Гордон вынуждено тянул время. Труповозка с телом Фитча поехала окружной дорогой. Не самый ближний путь. Он лежал через набережную и скошенный мост Мэдсона, дальше по Старлинг-стрит и городской Тисовой аллее, что плавно переходила в Де Грандер сквер. По мимо этого уважаемому Францу Куттеру, королевскому судмедэксперту, несущему свою вахту на острове уже более двадцати лет, потребуется около часа для вскрытия и занесения в протокол всех улик и умозаключений. Благо сомневаться в причинах смерти бедного Эдгара Фитча не приходилось.

- Вы покинули стены Абенфорта в каком звании? - Фаулер вдруг пристально посмотрел на своего подопечного. Арчер неспешно отложил блокнот, в котором что-то пытливо вычитывал. Поправил перчатки и украдкой взглянул на комиссара.

- В звании сержанта.

Томасу совершенно не хотелось говорить на эту тему. От части потому что Гордон лукавил, и прекрасно знал предысторию Арчера, от части что эта история стала черным пятном на репутации самого Томаса и что ужасней всего, на репутации всей его семьи. Арчер отвернулся к окну, но пейзаж за стеклом кэба нагнал на молодого человека глубокую тоску, тем самым усугубив его самочувствие. Грязь и оборванцы, снующие по улицам в поисках дозы вдохновения. С трясущимися руками и обезумевшим взглядом. Остров - это не место для приятного отдыха и уж совсем не подходящее место для успешного старта карьеры выдающегося детектива. Фаулер понимающе кивнул и причмокнул губами. Он задумчиво смотрел сквозь Арчера. Конечно инспектор знал историю Томаса, но вскользь, не вдаваясь во все её подробности. Да и полковник Венденберг в своем письме к Фаулеру был сдержан и сух. Гордон никогда бы не взялся за это дело, ни мольбы полковника её величества, ни его обещания похлопать за инспектора на большой земле не тронули каменное сердце Фаулера. Его убедило совсем другое письмо. И оно тоже было при нём, только в соседнем кармане пальто. Уже несколько дней инспектор бережно хранил его возле сердца.

- В Абенфорте это не редкость, - вдруг пространно произнес Гордон, словно не обращаясь ни к кому конкретно. Арчер не слушал его, по крайней мере не подавал виду. Упорно смотрел в окно и невольно морщился. - Остров тоже не подарок, но тут есть возможность проявить себя. Здесь огромное поле возможностей.

- Возможностей? - Томас усмехнулся и с наигранным, почти ироничным почтением окинул инспектора взглядом загнанного в угол человека. - В Абенфорте вы получили титул Графстора, а тут даже не смогли дослужиться до суперинтенданта. Так какие же будут возможности для меня?

Арчер быстро взял себя в руки и подавил эту мимолетную слабость. Его было загоревшийся взор потух и остекленел в холодном расчёте.

- В любом случае я не смею жаловаться. Наша величайшая и наимудрейшая королева дала мне шанс загладить свою вину, и я намерен служить её высочеству и своему народу не жалея своих сил.

Арчер гордо задрал подбородок и снова смотрел в окно. Благо узкие мостовые пропали и теперь кэбмен вез своих пассажиров мимо яркого палисадника. За каменной изгородью обвитой плющом утопал в зелени особняк с башнями в викторианском стиле.

- Громкие слова и несомненно правильные, - Фаулер так же любовался видом особняка. Он даже смутно припомнил что бывал в нем. В качестве старшего инспектора и не совсем по лицеприятному делу. Кажется, там было совершено сразу два убийства. Точно. Гордон запомнил это место из-за люстры. Кровь забрызгала её и когда полицейские включили свет чтобы увидеть картину преступления в полной красе, половина прихожей выглядела вполне обыденно, а вот вторая утопилась в багряном зареве. Именно поэтому особняк выглядел не только красиво, но и заброшенно. За палисадником уже давно не следили, так что ростки плюща перемахнули через изгородь и торчали над мостовой как скрюченные пальцы покойника. Фаулер бережно потёр пальцами набалдашник трости. Действительно, откуда ещё Арчер смог узнать о его титуле. Гордон невольно улыбнулся. Это заметил Томас и был очень удивлен: инспектор не улыбнулся еще ни разу за это утро.