- Закон острова... - задумчиво пожал плечами Куттер. Он вернулся к инспектору. - Что случилось Гордон? Тебе чем-то не угодили трупы?
- Не угодили, - мрачно отозвался Фаулер. - Кайрон был найден в апреле?
- Да, совершенно верно, седьмого числа. Ему осталось полтора дня, просто напоминаю Гордон.
Франц игриво подмигнул Арчеру, но тот не оценил ни жеста, ни шутки.
- Запах... - Фаулер наконец оторвался от тела Кайрона и перешёл ко второму мертвецу, по соседству. Им был неизвестный мужчина, которого описал в своем рапорте обнаруживший его констебль по фамилии Маршалл. Гордон лично читал рапорт и помнил его едва ли не дословно. Все выглядело приблизительно так:
“При обходе набережной ранним утром сего числа и месяца я, констебль Уинслоу Маршалл, услышал под мостом Паркинг авеню рычание собак. У нас в городе с бездомными собаками известная беда, но рык этот показался мне очень странным. В лай он не переходил, но был громким и отчётливым. Под мост я спускаться не хотел, и нужды в этом не видел, пока не заметил, что свора рычащих собак за что-то отчаянно дерётся. Тело неизвестного мне мужчины в лохмотьях, напоминающих рубашку и некогда коричневых брюках отбить у собак оказалось непросто. Голодные твари уж очень не хотели отдавать свою добычу. Вытащить труп на мостовую мне помог констебль Барроу. Он первым прибежал на звук моего свистка. При мужчине не было ни документов, ни других записок. На теле множественные следы собачьих укусов, псы обглодали лицо и руки бедняги, но как только мы перевернули жертву на спину нам сразу стало понятно, что стало причиной смерти несчастного. Никого подозрительного тем утром, ни на мосту, ни около моста я не увидел.”
Фаулер провел рукой по одереневшей коже бездомного, дошел до жутких и глубоких ран. Характерный удар чудовища распорол грудную клетку и часть живота. Лицо же бедолаги, как и было указано в рапорте Маршалла, изувечено до неузнаваемости. Носа и губ не было, так же нет одного глаза, второй еле держался в глазнице. Этому трупу досталось больше всего. Гордон склонился над покойником и втянул носом холодный воздух. Арчер отвернулся, Куттер толкнул его плечом.
- Наш инспектор настоящая ищейка, найдет что угодно. Даже истину в трупе, которому больше месяца. Гордон профессионал своего дела.
Арчер ответил болезненным взглядом. Что-что, а нюхать трупы никак не входило в его планы на ближайшие несколько лет. Стажёр поджал губу. Похоже ссылка на остров будет не просто неприятной, а настоящим адом. Дядя как всегда обманул его.
- Его нет, черт возьми! - вдруг воскликнул Фаулер и подбросив трость в руке, сжал её набалдашник, так, что хрустнули костяшки пальцев. Знак негодования и досады.
- Кого нет? - от удивления Куттер приоткрыл рот и буквально заставил себя подойти к покойнику. Гордон рычал, бросал задумчивый, ничего не понимающий взгляд по сторонам.
- Запах Белладонны исчез. Раньше он держался долго, месяц и больше, - Фаулер тер подбородок. Томас заинтересовался вдруг возникшей проблемой, но не понимал её сути. Он смотрел за инспектором с профессиональным толком, но без участия.
- Возможно запах разложения перебил запах яда, - осторожно предположил Франц, но обошел трупы стороной. Нюхать их он, конечно же не стал.
- Нет. Я точно помню, что запах сохранялся до конца в прошлый раз. Ты не брал пункцию спинного мозга? - Взгляд Гордона был строг.
- В этот раз нет. Характер ран говорит сам за себя, - Куттер не юлил, но теперь задумался так же, как и Фаулер.
- Все правильно... - задумчиво проговорил Гордон и замерев, сунул руку в карман пальто. Он достал маленькую крышечку, которую взял из шестого номера Артемис-холла. Эмблема глаза змеи в пасти змеи блеснула в лучах матового света. Источник которого Арчер так и не смог определить. Под самым потолком висели только белые плотна и кажется светились, что было, конечно, нереальным. Гордон медленно покрутил крышку, после чего поднес к носу. Провел её у лица изыскано, так словно пробовал аромат дорогих духов. Повторил этот жест ещё раз, прикрыв глаза. Когда инспектор открыл их, Арчер вздрогнул. Наверное, вздрогнул и Куттер. Взор Фаулера окрасился животной яростью, он озлобленно дёрнул губой:
- Фраш... - процедил он сквозь зубы.
Арчер понял, что их визит в городской морг на этом закончен, только пока не понимал почему. Инспектор подбросил крышку в руке и спрятал обратно в карман. Он был резок и раздражён, но никто из собравшихся не знал, что Фаулер злился в первую очередь на самого себя.
- Что случилось, Гордон? - Франц поправил очки, покосился на Томаса, словно хотел, чтобы тот поскорее оставил их наедине.