Выбрать главу

Форр задумался. Он мог бы закончить эту шараду, прикоснувшись к нежити, но сейчас ему хотелось подыграть. — Можем ли мы надеяться, что он не убьет нас, если он получит плащ?

— Кобас, — сказал шелковистый голос, — если бы у вас были большие руки, готовые схватить вселенную за шею, вы бы подумали, что кто-нибудь может вам доверять?

Форр хмыкнул. — Ваши рекомендации?

— Оставьте здесь сухопутные войска, орков и гоблинов, но поднимите флот. Ударьте по «Рок-оф-Брал», если человек все еще там. Когда схватите плащ, сломайте несколько костей Скаркешу. А когда получите плащ, бросьте его  мне, а не этой дряхлой собаке — орку, от которой вы получаете приказы.

Форр резко поднял голову. — Вы перешли все границы.

В воздухе послышался слабый смех. — Еще раз поговорите со мной таким тоном, Кобас, и вы сможете спать один.

Форр почувствовал, как его лицо потемнело. — Если вы будете играть со мной в такие игры, — спокойно сказал он, — я прослежу, чтобы вы голодали целый месяц. Вы же знаете, что я могу это сделать. Вы же знаете, каково это, и что от меня не убежишь.

В наступившей тишине Форр услышал, как кто-то зашевелился у него за спиной. Маленькая мягкая рука появилась на его левом плече, скользя по грубой серой коже.

— Вы шутили со мной, не так ли, Кобас? — произнес нежный голос, в котором слышалась тревога. — Вы же знаете, я не люблю шутить на эту тему. Я не люблю голодать.

Форр потянулся, его широкая ладонь поглотила ее руку целиком. Он медленно повернулся и посмотрел в миндалевидные глаза с длинными ресницами человеческой женщины с длинными черными волосами. Ее желто-коричневая кожа была бледнее, чем когда он видел ее в последний раз; должно быть, она уже проголодалась. Прошло три дня с тех пор, как она в последний раз питалась эльфийским пленником, который продержался всего один день.

Форр знал все, что скрывалось за этими глазами. Если он отдаст плащ Уссо, она будет, лишь немногим более надежной, чем фальшивая нежить. Отныне ему придется внимательно следить за ней и предупредить военных жрецов и адмирала, если она проявит признаки предательства; она будет опасна до самого конца. Хорошо, что Уссо не могла читать его мысли, как она могла читать мысли всех остальных.

— Злитесь на меня? — спросила женщина. Она провела руками по его лицу. — Скоро ли вы меня накормите?

Форр знал, что она была бы рада заполучить «Спеллджаммер». Тогда она смогла бы выбирать себе еду в любом населенном мире. Она была почти так же плоха, как вампир. Форр вспомнил, как впервые увидел Уссо — пленника с Восточного корабля-дракона, построенного человеком. Она выглядела вполне по-человечески; на самом деле, она была похожа на старого волшебника мужского пола. Мастерство и харизма старика произвели впечатление на его захватчиков, и вскоре он был принят во Флот Тарантула. Только генерал знал правду о ней. Все, что ему нужно было сделать, это прикоснуться к старику, и измененная форма растаяла. Форр хранил секрет Уссо, но он назвал цену за него.

— Может быть, — сказал он. — Может быть, попозже вечером.

Ее длинные белые одежды зашевелились сзади; она завиляла хвостом от волнения. Она была ху-сянь, как она называла свою расу —  женщина-лиса с заклинаниями и бесконечной жаждой человеческой жизненной энергии. — Жаль, что вы не можете найти для меня человека, Кобас. Я устала от этих эльфов, но все, же лучше, чем гоблины. Не могли бы вы найти для меня человека?

— Может быть, я найду для вас кого-нибудь, — сказал Форр. Все еще крепко держа ее руку в своей, он потянулся и схватил ее за подбородок, заставляя посмотреть на него. — Но вы должны мне, Уссо, за то, что испортили мой сегодняшний бой. Его хватка усилилась, когда он притянул ее ближе, и она вздрогнула, ее глаза наполнились слезами от боли. — Вы мне многим обязаны.

— Осторожно, — сказала она дрожащим голосом. — Иногда вы бываете грубым. Будьте осторожны, Кобас.

— Конечно, — ответил он.

— «Очень хорошо», — снова подумал генерал, притягивая ее лицо к себе, — «что она не может читать мои мысли».

Глава 5

Едва закрылась дверь капитанской каюты, как начался спор.