Выбрать главу

— И для меня, — ответил Сираторн. — Погрузка займет меньше часа. Я прошу вас и вашего первого помощника присоединиться ко мне на минутку.

Элфред повернулся и, пожав плечами, посмотрел на Телдина. — Полагаю, что вы не возражаете, — сказал он.

— Я доверяю вам больше, чем кому-либо другому, — ответил Телдин. — Это ваш корабль, и вы можете услышать то же, что и я.

Они спустились на землю в одной из корабельных шлюпок, где их ждал рулевой крошечного суденышка. Сираторн приветствовал их улыбкой, которая выглядела удивительно бескровной в интенсивном бело-голубом свете, льющемся из-за двери ангара. Его глаза были прищурены от яркого света, но в любом случае они были достаточно дружелюбны.

— Не хочу быть назойливым, — сказал Элфред после того, как они поздоровались, — но как вам удалось достичь того, что «Рок» позволил вам хранить здесь товары Имперского Флота?

— Принц этого мира и города был достаточно любезен, чтобы позволить Имперскому Флоту арендовать часть этой военно-морской базы, — сказал Сираторн. — Мы можем хранить припасы, ставить на якорь наши малые корабли и поддерживать связь с многочисленными эльфийскими колониями в этой сфере. В свою очередь, принц Андру и его правительство получают выгоду от нашей силы. Наше присутствие приносит дополнительную торговлю с эльфами, которые предпочитают высадиться там, где приземляется флот. Если есть причина защищать этот порт, мы помогаем в этой защите, хотя здесь, на «Роке», у нас немного сил, чтобы сражаться. Как сказал бы принц, главное — мысль.

— Хорошая договоренность, — согласился Элфред, — хотя я слышал несколько историй о принце, которые были не слишком лестными. Разве он не был каким-то образом связан с братом…

— Мудрые люди не задают слишком глубоких вопросов своим союзникам, — прервал его Сираторн, словно обсуждая погоду. — Никто из нас не такой, каким видят нас другие, и каждое поле несет в себе семена разочарования. Принц Андру — наш союзник, и он  хороший союзник, но мы отвлеклись от причин, по которым я встретил вас здесь.

Адмирал отвязал от пояса кожаную трубку и передал ее Телдину. — Я полагаю, что вы можете найти в этих записках некоторую помощь, хотя и ограниченную. Они написаны на общем языке Ансалона, для вашего удобства. Это сумма наших знаний о вашей цели. Вы найдете этот материал в лучшем случае противоречивым, так как большая его часть состоит из рассказов из вторых рук, рассказанных у очагов таверн теми, кто меньше всего знает об этом предмете. Тем не менее, вы можете найти ссылку или две, которые могут быть вам полезны.

Телдин откупорил трубку и заметил, что в ней много листов свернутой бумаги. Он снова закрыл трубку и крепко держал ее, вместо того чтобы привязать к своему поясу.

— Не знаю, как и благодарить вас, — сказал Телдин, с облегчением глядя на угловатое лицо эльфа. — Боюсь, я не знал, доверять вам или нет. У меня были трудные времена с тех пор, как мне достался этот плащ. С ним никогда не становилось лучше.

— До сих пор, надеюсь, — сказал Сираторн. Улыбка осветила его бледное лицо. Он протянул правую руку. Удивленный Телдин взял ее и осторожно, но крепко пожал. Сираторн также пожал руку Элфреду и отступил назад. — Я должен быть на длинном обеде в честь принца Андру,— сказал он. — Я и так опаздываю по этикету, но лучше не заставлять всех ждать после закусок. Еще раз благодарю вас за то, что почтили нас своим присутствием, Телдин Мур. Пусть боги охраняют вас в вашем путешествии.

Двое мужчин попрощались с эльфом и направились к своей лодке. Они уже поднялись в воздух, направляясь к своему кораблю, когда адмирал подошел к дверям ангара. Эльф, молча, оглянулся, заметив, как развевается теперь уже темно-красный плащ. Он двинулся дальше только после того, как корабль-молот был загружен и начал медленно скользить обратно над посадочной площадкой, и красный плащ больше не был виден.

Сираторн прошел в неосвещенную комнату руководителя склада. Он закрыл за собой дверь, на мгновение задержался в темноте, затем подошел к письменному столу и выдвинул нижний ящик справа. Из него он вытащил ключ. Протянув руку, он провел пальцами по стене, пока не нашел забитый там гвоздь, затем отодвинулся на три ладони от гвоздя, чтобы найти почти невидимую щель в стене. Он вставил в нее ключ и повернул.

Стенная панель бесшумно скользнула в сторону, открыв комнату размером со шкаф, на полу которой виднелся слабо светящийся янтарный круг. Адмирал вынул ключ, затем вошел, закрыв за собой дверь, и шагнул в центр круга, позвякивая кольчужными сапогами по каменному полу.