— Какой у меня выбор? — пробормотал Гуннар. — В отличие от Логвуда, я забочусь о своих солдатах… их жизни — самое ценное… мир вернётся на эту землю рано или поздно…
— Тысячи мужей и жён, отцов и матерей будут благословлять ваше имя, архонт. Драться сейчас, искать горькой, бессмысленной смерти — ах, они бы навеки прокляли вас за это.
— Этого я допустить не могу, — согласился Гуннар. Он обернулся к офицерам. — Сложите оружие. Передайте приказ — всем сложить оружие у склонов, затем отойти к центру долины.
Я пристально смотрел на четырёх капитанов, которые молча слушали приказы архонта. Бесконечное мгновение спустя офицеры отдали честь и поскакали прочь.
Фыркнув, я отвернулся.
На разоружение ушёл почти час. Магбурские солдаты сдавали ружья, клинки и копья в гробовой тишине. Это оружие складывали в кучи рядом с фалангами, а затем солдаты отступали к центру долины, где строились тесными, беспокойными рядами.
Затем подъезжали сайнадские кавалеристы и забирали оружие. Ещё через двадцать минут в долине стояли десять тысяч безоружных, беспомощных воинов.
Авангард армии Кердгара Дэйтуса отделился от основных сил и подъехал к позиции Гуннара.
Прищурившись, я разглядывал приближавшийся отряд. Удалось рассмотреть Пилекса Зарни, нескольких голов (тысячников), двух безоружных молодых девушек (скорее всего волшебниц), и самого Кердгара Дэйтуса — приземистого кашмирца, с начисто выбритой головой, на которой змеились старые шрамы, которые он, очевидно, специально не сводил. Воевода улыбнулся, когда натянул поводья и остановился вместе со спутниками перед архонтом Гуннаром, жрецом Тулоном и другими офицерами.
— Молодец, — прорычал он, глядя на жреца.
Тулон спешился, вышел вперёд и поклонился.
— Я предаю тебе архонта Гуннара и его десять тысяч солдат. Более того, я предаю тебе город Магбур — во имя Троицы и царя Велеса…
— Ошибаешься, — хмыкнул я. Тулон обернулся ко мне. — Никому ты не предал Магбур, жрец.
— Что ты несёшь, поганый верс? — злобно сверкнул Тулон глазами.
— Удивлён, что ты не заметил, — чуть улыбнулся я. — Слишком занят был злорадством, наверное. Присмотрись-ка к отрядам вокруг, особенно к самым последним, арьергарду…
Тулон прищурился, разглядывая легионы магбурских солдат. Затем он побледнел.
— Чёртов Чибато Ноното! — раздражённо воскликнул он.
— Похоже генерал придержал арьергард, с которым и остался в городе, — довольно улыбнулся я. — Не спорю, их там всего две или три сотни, но мы оба знаем, что этого хватит — на неделю-полторы, пока не прибудет имперский флот. Стены Магбура высоки и хорошо зачарованы — этого достаточно, чтобы сдержать колдовство. К тому же, если подумать, я бы сказал, что сейчас на этих стенах строятся спасённые солдаты Первой. Мальчишки и девчонки, но они будут крепко сжимать в руках оружие. Получается, провалилось твоё предательство, жрец. Провалилось.
Тулон рванулся вперёд и с размаху ударил мне по лицу тыльной стороной ладони. Силой удара меня развернуло, а перстни на пальцах жреца рассекли щёку и едва поджившие трещины на губах и подбородке. Я тяжело рухнул на землю и почувствовал, как о грудь что-то разбилось под рубашкой.
— Слабовато, — сплюнул я кровью. — В бою прилетало сильнее. Но что об этом знать человеку, ни разу не участвующему в битве?
Заставив себя приподняться, я встал — вначале на колени, а потом и на ноги. Антимагические кандалы здорово мешали. По рассечённому лицу струилась кровь. Глядя на землю, я ожидал увидеть крошечные осколки стекла от разбитого амулета, но их не было. На кожаном ремешке на шее просто ничего не оказалось.
Грубые руки подхватили меня, вздёрнули на ноги и вновь развернули к Тулону.
Кажется, мои слова ещё больше разозлили его.
— Смерть твоя будет… — зарычал он.
— Молчать! — рявкнул Кердгар Дэйтус. Он с интересом на меня посмотрел. — Ты — Сокрушающий Меч Кохрана. Колдун, который ехал с Логвудом.
— Я, — коротко ответил ему.
— Ты лейтенант Чёрных Полос. И солдат.
— Как скажешь.
— Так и скажу. Поэтому ты примешь с остальными солдатами ту же смерть…
— Собираешься убить десять тысяч безоружных людей, Кердгар Дэйтус? — без какого-либо страха спросил я.
— Имперцы попытаются забрать Нанв обратно. Но как? Только своими силами? Нет. Будут привлекаться местные. Зачем мне отпускать этих? — ткнул он пальцем на выстроившиеся полки. — Для усиления своего врага, который повторно вооружит их и отправит в бой? О, нет, я собираюсь подкосить имперцев ещё до того, как они ступят на этот континент. Я собираюсь сделать их пребывание здесь настолько ужасным, что Фирнадан показался бы им детскими играми. Я собираюсь сделать так, чтобы даже сам Дэсарандес смотрел на происходящее с ужасом и холодным пóтом, текущим по спине.