Выбрать главу

— Доброе утро, Ямато.

— Доброе, Сумико, — ответил Ямато, целуя невесту в щеку и думая то том, как всё это неправильно.

Завтракали они втроем. Ямато приготовил всем чай, а Сумико поставила на стол бутерброды, печенье, конфеты. Несколько минут они сидели в полной тишине. Ацуко с Сумико играли в гляделки, оценивая друг друга, а Ямато налегал на бутерброды и печенье. Первой заговорила Сумико, спросив, всё ли у Ацуко в порядке. Та ответила, что всё хорошо. Тогда Сумико спросила, где живет Ацуко. Ацуко сказала, что недалеко от метро, там, где начинается район Аракава. Сумико сказала, что это не очень-то близко. Ацуко промолчала, а потом спросила, где учится Сумико. Невеста Ямато ответила, что учится на эколога в университете. Ацуко кивнула и чуть заметно хмыкнула. Сумико сказала, что экологов обычно недооценивают, потому что часто даже не понимают, чем они занимаются. Ацуко съела печенье. Сумико сказала, что инженерное образование ведет мир к развитию и счастью для всех. И ещё она считает, что защитой гражданского населения страны должны заниматься мужчины. Акуцо сказала, что мужчина мужчине рознь и, улыбаясь, посмотрела на Ямато. Сумико раздробила в руке печенье. Ацуко сказала, что печенье очень вкусное. Сумико спросила, часто ли Ацуко ночует у своих друзей. Ацуко сказала, что нечасто. Тогда Сумико спросила, как Ацуко относится к общению с помолвленными мужчинами. Ацуко сказала, что нормально. Тогда Сумико сказала, что уважающие себя девушки не позволяют себе подобного. Тогда Ацуко поделилась статистикой, которая говорила об непрочных отношениях молодых пар, особенно тех, кто живет вместе, но спит в разных спальных. Сумико раздробила в руке печенье. Ацуко раздробила в руке печенье. Ямато доел бутерброд, взял Ацуко под руку и сказал, что ей уже пора.

Оказавшись в гостиной разгоряченная и довольная собой Ацуко обвилась у Ямато вокруг шеи и не пожелала отцепляться. Сумико в это время хлопала дверьми спальни и ванной в нескольких метров за стенкой. Только благодаря своему росту Ямато уклонился от поцелуя, после чего вырвался и сказал, чтобы она так больше не делала. Ацуко погладила его по руке, хихикнула и оделась.

— Будем считать эту ночь одним сплошным недоразумением, — сказал Ямато. — Подобное не должно повторится.

— Больше я на тебя никого не натравлю, — она улыбнулась. — Обещаю.

— Я про всю ночь.

— Этого обещать не могу, — хихикнула Ацуко, заложив руки за спину.

— Я серьезно.

— Ты не серьезно.

— И прекращай втягивать куда ни попадя Наоки. Что это, кстати, было с бандой одиннадцатых?

— Понятия не имею, — Ацуко изменилась в лице и помотала головой. — Я ему ничего такого не говорила. Откуда он это взял? Причем тут Пики… ночью я об этом думала, но так и не поняла.

— Может, он рассчитывал, что они меня грохнут?

— Зачем? Да нет, — Ацуко помотала головой. — Он же на настолько…

— Насколько, — Ямато посмотрел в окно. — Ты слишком сильно задурила ему голову.

В дверь позвонили. Ацуко посмотрела на Ямато. В коридор вышла Сумико и спросила, ждёт ли кого-нибудь Ямато. Он ответил, что не ждет, накинул куртку и открыл дверь. На пороге в синей форме с фуражкой на голове стоял полицейский:

— Здравствуйте, вы Ямато Исикава?

— Да.

— Выйдите, пожалуйста, на улицу.

Обернувшись, Ямато увидел две торчащие из двери головы Сумико и Ацуко. Переступил порог. Перед его домом стояла патрульная машина, ещё один полицейский стоял на пешеходной дорожке, рядом с ним — почтальон и женщина с собачкой на поводке и недовольным лицом. Поглядывая на Ямато, она что-то шептала полицейскому, но тот был непреклонен и успокаивал её выставленной ладонью.

— Спуститесь, пожалуйста, на дорожку.

— Что происходит?!